인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
personne ne peut concéder ce qui ne lui appartient pas.
de palestijnen verlangen slechts dat de wet wordt toegepast.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
la cour ne peut examiner une question préjudicielle qui ne lui a pas été soumise.
het hof kan geen prejudiciële vraag onderzoeken die niet aan het hof werd voorgelegd.
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
il ne lui appartient dès lors pas de subdéléguer entièrement cette compétence au ministre.
het komt hem bijgevolg niet toe deze bevoegdheid volledig aan de minister over te dragen.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
il ne lui appartient donc pas d'intervenir dans les questions de financement de la fao.
het ligt dus niet op haar weg, zich te mengen in de financiële aangelegenheden van de fao.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
lorsqu'elle adopte des actes délégués, la commission exerce une compétence qui ne lui appartient pas mais qui ressortit au pouvoir législatif.
bij de vaststelling van gedelegeerde handelingen oefent de commissie geen eigen bevoegdheid uit, maar een bevoegdheid van de wetgevende macht.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
d'utiliser ou de mettre en marche une machine qui ne lui a pas été confiée;
een machine te gebruiken of aan te zetten die hem niet werd toevertrouwd;
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 1
품질:
il ne lui appartient pas d'apprécier si une mesure instaurée par la loi est opportune ou souhaitable.
het komt het hof niet toe te oordelen of een bij de wet ingevoerde maatregel opportuun of wenselijk is.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
cependant, ce problème ne relève pas de la compétence de la communauté et il ne lui appartient pas de soulever
de commissie moge nogmaals wijzen op de aanbeveling van april 1987 van het comité van ministers van de raad van europa met betrekking tot gewetensbezwaren tegen de militaire
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
en outre, il ne lui appartient pas de se prononcer sur de telles déclarations faites en dehors de son sein.
is het niet aan de raad om zich uit spreken over dergelijke verklaringen, die buiten de raad zijn afgelegd ?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
8 l'élève comprend un message linguistique qui ne lui est pas adressé directement.
8 de leerling begrijpt een talige boodschap die niet direct tot hem gericht is.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
curieusement, le rapporteur m. pérez royo vient de parler d'un taux de 20%, ce qui ne lui appartient absolument pas de faire.
collega pérez royo heeft als rapporteur merkwaardigerwijs zelf over 20% gesproken. hij is daartoe echter helemaal niet bevoegd.
c'est pourquoi il ne lui appartient pas de formuler des critiques concernant la préparation technique, comme elle l'a fait au cours de la discussion.
er zullen dus gevallen zijn waar die onverenigbaarheidsregel gerechtvaardigd zal zijn ter wijl hij dat in andere gevallen niet zal zijn.
la commission fait observer à cet égard que les unités de gestion des programmes font partieintégrante des administrations nationales et qu’il ne lui appartient pas de nommer ni deconfirmer des fonctionnaires nationaux.
de commissie wees erop dat pmu’s integrerend deel uitmaken van denationale overheid en dat het niet aan de commissie is om nationale ambtenaren tebenoemen of opnieuw aan te stellen.
il ne lui appartient pas d'apprécier si certaines déclarations faites au cours des travaux préparatoires sont contradictoires, si certaines formules utilisées sont imprécises ou si les termes employés sont parfois impropres.
het behoort niet tot de bevoegdheid van het hof te oordelen of bepaalde verklaringen die tijdens de parlementaire voorbereiding zijn afgelegd, tegenstrijdig zijn, of bepaalde formuleringen onnauwkeurig zijn, ofwel of sommige termen onjuist zijn.
il ne lui appartient pas de décider si un programme doit être diffusé en tant que service d'intérêt économique général ni de remettre en cause la nature ou la qualité d'un produit donné.
het komt de commissie niet toe zich uit te spreken over de vraag of een programma moet worden aangeboden als dienst van algemeen economisch belang; evenmin kan zij de aard of de kwaliteit van een bepaald product ter discussie stellen.
appliquant dans ces conditions un principe constitutionnel commun aux États membres, le médiateur européen a décidé qu'il ne lui appartient pas d'enquêter sur les activités politiques du parlement européen.
in toepassing derhalve van een constitutioneel beginsel dat alle lid-staten gemeen hebben, heeft de europese ombudsman besloten dat hij geen onderzoek verricht betreffen de de politieke werkzaamheden van het europees parlement.
s'il n'appartient pas au roi de donner aux concepts légaux une définition qui s'écarterait de celle donnée par la loi, il lui appartient toutefois de veiller à son exécution.
het komt de koning weliswaar niet toe van de wettelijke begrippen een definitie te geven die zou afwijken van die welke de wet ervan geeft, maar toch is hij gerechtigd toe te zien op de uitvoering ervan.