검색어: 1k0 084 200 c 4ya (프랑스어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

German

정보

French

1k0 084 200 c 4ya

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

독일어

정보

프랑스어

préchauffez le four à 200°c.

독일어

heizen sie den ofen auf 200°c vor.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

. et re nnn9 à partir de 200°c.

독일어

oberhalb 200°c spaltet sich von der kurve für die 0,2 %­dehngrenze eine weitere kurve für die 0,02 ^­dehngrenze ab.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

pas moins de 99 % après dessiccation à 200° c

독일어

kaliumazetat farblose, zerfließliche, im wasser leicht lösliche kristalle; nicht weniger als 99 % nach dem trocknen bei 200" c;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

pas plus de 2,0 % (200 °c, 4 heures)

독일어

höchstens 2,0 % (bei 200 °c, 4 stunden)

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

12 compris approximativement entre 95 °c et 200 °c.)

독일어

7 fen mit kohlenstoffzahlen vorherrschend im bereich von c und siedet im bereich von etwa 95 °c bis 200 °c)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

70 200 480 480 515* 540* 40 40 200 c) surrégénérateurs rapides

독일어

70 200 480 480 515* 540* 40 40 200 c) schnelle brüter

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

cette température s'est révélée osciller entre 180 et 200°c.

독일어

die an den ofen von stufe 1 zurückgeführten gase setzen die brennkammer und stufe 2 des systems unter druck und verhindern damit das eindringen

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

point d'ébullition à 473 k (200 °c) ou plus;

독일어

siedepunkt größer/gleich 473 k (200 °c);

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

procédé suivant la revendication 9, conduit à -30°c à 200°c.

독일어

das verfahren nach anspruch 9, durchgeführt bei -30°c bis 200°c.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la concentration en fer exprimée en milligrammes par litre de vin avec 1 décimale sera:200 · c.

독일어

der eisengehalt des weines, ausgedrückt in mg/l mit einer dezimale, beträgt:200 · c

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

procédé selon la revendication 9, dans lequel on utilise une température de réaction de 200°c ou moins.

독일어

verfahren nach anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß eine reaktionstemperatur von 200°c oder weniger eingesetzt wird.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

procédé selon la revendication 1, dans lequel la réaction est conduite entre 100° et 200°c.

독일어

verfahren gemäß anspruch 1, bei dem die umsetzung im bereich von 100° bis 200°c durchgeführt wird.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

procédé selon la revendication 1, 2, 3 ou 4, où la réaction est effectuée entre 120 et 200°c.

독일어

verfahren nach anspruch 1, 2, 3 oder 4, worin die reaktion bei 120-200°c durchgeführt wird.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le procédé de la revendication 10, dans lequel le support de polyoléfine revêtu est durci entre 80 et 200°c pendant 5 à 75 minutes.

독일어

verfahren nach anspruch 10, worin der beschichtete polyolefinträger 5 bis 75 minuten lang bei 80 bis 200°c gehärtet wird.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le procédé selon la revendication 1, dans lequel le rééquilibrage est réalisé à une température comprise entre 80° c et 200° c.

독일어

verfahren nach anspruch 1, worin die reequilibrierung bei einer temperatur von 80 bis 200°c durchgefahrt wird.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

8. procédé selon la revendication 7, caractérisé en ce que l'enceinte est chauffée à une température supérieure ou égale à 200°c.

독일어

8. verfahren gemäß anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß der behälter auf eine temperatur, die größer oder gleich 200°c ist, aufgeheizt wird.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le procédé selon la revendication 1, dans lequel l'hydrogénation est effectuée entre -30°c et 200°c.

독일어

verfahren nach anspruch 1, bei dem die hydrierung bei -30 ° bis 200 °c durchgeführt wird.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

méthode de la revendication 6 dans laquelle la vitesse de refroidissement se situe entre 50°c/min. et 200°c/min.

독일어

verfahren nach anspruch 6, worin die abkühlrate zwischen 50°c/min und 200°c/min liegt.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

application selon la revendication 20 à des fins de mise en oeuvre à des températures de 60 à 200°c. application selon la revendication 20 à des fins de mise en oeuvre à des températures de 100 à 180°c.

독일어

verwendung nach anspruch 20 für einsatzzwecke bei temperaturen von 60 bis 200°c. verwendung nach anspruch 20 für einsatzzwecke bei temperaturen von 100 bis 180°c.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

faire revenir le cordon bleu à feu moyen pendant 2-3 min. jusqu'à ce qu'il soit croustillant, puis cuire brièvement (3-4 min.) à 200 °c au four.

독일어

das cordon bleu bei mittlerer hitze 2-3 min. knusprig braten, danach kurz (3-4 min.) bei 200 °c im den ofen backen.

마지막 업데이트: 2018-01-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,794,780,550 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인