Results for 1k0 084 200 c 4ya translation from French to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

German

Info

French

1k0 084 200 c 4ya

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

préchauffez le four à 200°c.

German

heizen sie den ofen auf 200°c vor.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

. et re nnn9 à partir de 200°c.

German

oberhalb 200°c spaltet sich von der kurve für die 0,2 %­dehngrenze eine weitere kurve für die 0,02 ^­dehngrenze ab.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pas moins de 99 % après dessiccation à 200° c

German

kaliumazetat farblose, zerfließliche, im wasser leicht lösliche kristalle; nicht weniger als 99 % nach dem trocknen bei 200" c;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

pas plus de 2,0 % (200 °c, 4 heures)

German

höchstens 2,0 % (bei 200 °c, 4 stunden)

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

French

12 compris approximativement entre 95 °c et 200 °c.)

German

7 fen mit kohlenstoffzahlen vorherrschend im bereich von c und siedet im bereich von etwa 95 °c bis 200 °c)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

70 200 480 480 515* 540* 40 40 200 c) surrégénérateurs rapides

German

70 200 480 480 515* 540* 40 40 200 c) schnelle brüter

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette température s'est révélée osciller entre 180 et 200°c.

German

die an den ofen von stufe 1 zurückgeführten gase setzen die brennkammer und stufe 2 des systems unter druck und verhindern damit das eindringen

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

point d'ébullition à 473 k (200 °c) ou plus;

German

siedepunkt größer/gleich 473 k (200 °c);

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

French

procédé suivant la revendication 9, conduit à -30°c à 200°c.

German

das verfahren nach anspruch 9, durchgeführt bei -30°c bis 200°c.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la concentration en fer exprimée en milligrammes par litre de vin avec 1 décimale sera:200 · c.

German

der eisengehalt des weines, ausgedrückt in mg/l mit einer dezimale, beträgt:200 · c

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

procédé selon la revendication 9, dans lequel on utilise une température de réaction de 200°c ou moins.

German

verfahren nach anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß eine reaktionstemperatur von 200°c oder weniger eingesetzt wird.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

procédé selon la revendication 1, dans lequel la réaction est conduite entre 100° et 200°c.

German

verfahren gemäß anspruch 1, bei dem die umsetzung im bereich von 100° bis 200°c durchgeführt wird.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

procédé selon la revendication 1, 2, 3 ou 4, où la réaction est effectuée entre 120 et 200°c.

German

verfahren nach anspruch 1, 2, 3 oder 4, worin die reaktion bei 120-200°c durchgeführt wird.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le procédé de la revendication 10, dans lequel le support de polyoléfine revêtu est durci entre 80 et 200°c pendant 5 à 75 minutes.

German

verfahren nach anspruch 10, worin der beschichtete polyolefinträger 5 bis 75 minuten lang bei 80 bis 200°c gehärtet wird.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le procédé selon la revendication 1, dans lequel le rééquilibrage est réalisé à une température comprise entre 80° c et 200° c.

German

verfahren nach anspruch 1, worin die reequilibrierung bei einer temperatur von 80 bis 200°c durchgefahrt wird.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

8. procédé selon la revendication 7, caractérisé en ce que l'enceinte est chauffée à une température supérieure ou égale à 200°c.

German

8. verfahren gemäß anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß der behälter auf eine temperatur, die größer oder gleich 200°c ist, aufgeheizt wird.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le procédé selon la revendication 1, dans lequel l'hydrogénation est effectuée entre -30°c et 200°c.

German

verfahren nach anspruch 1, bei dem die hydrierung bei -30 ° bis 200 °c durchgeführt wird.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

méthode de la revendication 6 dans laquelle la vitesse de refroidissement se situe entre 50°c/min. et 200°c/min.

German

verfahren nach anspruch 6, worin die abkühlrate zwischen 50°c/min und 200°c/min liegt.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

application selon la revendication 20 à des fins de mise en oeuvre à des températures de 60 à 200°c. application selon la revendication 20 à des fins de mise en oeuvre à des températures de 100 à 180°c.

German

verwendung nach anspruch 20 für einsatzzwecke bei temperaturen von 60 bis 200°c. verwendung nach anspruch 20 für einsatzzwecke bei temperaturen von 100 bis 180°c.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

faire revenir le cordon bleu à feu moyen pendant 2-3 min. jusqu'à ce qu'il soit croustillant, puis cuire brièvement (3-4 min.) à 200 °c au four.

German

das cordon bleu bei mittlerer hitze 2-3 min. knusprig braten, danach kurz (3-4 min.) bei 200 °c im den ofen backen.

Last Update: 2018-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,795,013,902 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK