검색어: 1k0 084 200 e an4 (프랑스어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

German

정보

French

1k0 084 200 e an4

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

독일어

정보

프랑스어

200 e génomique appliquée

독일어

200 angewandte genomik

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

50 e < m ≤ 200 e

독일어

50 e < m ≤ 200 e

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

profindustry pro cl &minus; 200 e

독일어

profindustry pro cl &minus; 200 e

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

sv : cl 200 e &minus; eu c4

독일어

sv : cl 200 e &minus; eu c4

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

2 e pour les charges supérieures à 200 e.

독일어

3e bei belastungen über 200 e

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

à 258 nm ± 2 nm: environ 200 e 1cm

독일어

bei 258 ± 2 nm: ca. 200

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

e 200 e 201 e 202 e 203 e 210 e 211 e 212 e 213 e 214 e 215 sel sodique de l'ester éthylique de l'acide parahydroxybenzoïque

독일어

die entsprechenden angaben in wirtschaftsstatistischen umfragen belaufen sich auf "durchschnittlich" ein viertelliter pro tag.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

1 e pour les charges croissantes comprises entre la portée minimale et 50 e inclus et pour les charges décroissantes com prises entre 50 e inclus et zéro, pour les charges comprises entre 50 e exclu et 200 e inclus,

독일어

2e bei belastungen über 50 e bis einschließlich 200 e

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

appareil pour commander un générateur de train de données dans une mémoire, comprenant : (a) un moyen pour transmettre des données (200) et une pluralité de segments de marqueur (210) à un codeur (220) ; (b) un moyen (220a) pour analyser la pluralité des segments de marqueur (210) afin de déterminer l'opération de codage approprié ; (c) un moyen (220b) pour coder les données (200) ; (d) un moyen (220b) pour attacher les segments de marqueur (210) aux données codées (200) ; (e) un moyen de décodeur (240) employant un moyen (220a) pour analyser la pluralité de segments de marqueur (210) et pour décoder les données codées (200) ; caractérisé en ce que des segments de marqueur prédéfinis pour le traitement conformément à des règles préétablies sont utilisés ; et en ce que le moyen (220a) utilisé pour déterminer l'opération de codage appropriée utilise le même code opérationnel que le moyen (220a) utilisé pour décoder les données codées (200).

독일어

eine vorrichtung zur steuerung eines datenstromgenerators in einem speicher, bestehend aus: (a) mitteln zum Übertragen von daten 200 und markierungssegmenten 210 an einen codierer 220; (b) mitteln 220a zum analysieren der markierungssegmente 210, um die richtige codierungsoperation zu bestimmen; (c) mitteln 220b zum codieren der daten 200; (d) mitteln 220b zum anhängen der markierungssegmente 210 an die codierten daten 200; und (e) decodierungsmitteln 240 mit mitteln 220a zum analysieren der markierungssegmente 210 und zum decodieren der codierten daten 200; gekennzeichnet dadurch, daß vordefinierte markierungssegmente zur verarbeitung nach vorgegebenen regeln verwendet werden; und das zur bestimmung der richtigen codieroperation verwendete mittel 220a den gleichen operationscode benutzt wie das zum decodieren der codierten daten 200 verwendete mittel 220a.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,781,217,170 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인