검색어: jahre (프랑스어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

German

정보

French

jahre

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

독일어

정보

프랑스어

danke and fruhe viele neue jahre

독일어

viele danke and fruhe neue jahre

마지막 업데이트: 2012-04-17
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

diese bedingungen müssen mindestens 25 jahre eingehalten werden.

독일어

diese bedingungen müssen mindestens 25 jahre eingehalten werden.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

in dieser richtlinie ist die finanzielle förderung auf fünf jahre befristet.

독일어

in dieser richtlinie ist die finanzielle förderung auf fünf jahre befristet.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

das Ökosteuergesetz sah eine verlängerung der maßnahme zugunsten von unterglasanbaubetrieben um zwei jahre vor.

독일어

das Ökosteuergesetz sah eine verlängerung der maßnahme zugunsten von unterglasanbaubetrieben um zwei jahre vor.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

Über fünf jahre soll prosiebensat.1 somit insgesamt 2750000 eur an fördermitteln erhalten.

독일어

Über fünf jahre soll prosiebensat.1 somit insgesamt 2750000 eur an fördermitteln erhalten.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

für diese vier programme beträgt die über fünf jahre gewährte förderung somit insgesamt 4050000 eur.

독일어

für diese vier programme beträgt die über fünf jahre gewährte förderung somit insgesamt 4050000 eur.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

gemäß § 8 lmg nrw wird die erste zulassung für mindestens vier und höchstens zehn jahre erteilt.

독일어

gemäß § 8 lmg nrw wird die erste zulassung für mindestens vier und höchstens zehn jahre erteilt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

[2] vergütungsanträge für im jahre 2001 verwendete brennstoffe wurden überwiegend im jahre 2002 eingereicht.

독일어

[2] vergütungsanträge für im jahre 2001 verwendete brennstoffe wurden überwiegend im jahre 2002 eingereicht.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

außerdem sei der zuschuss auf fünf jahre und auf die durch die teilnahme an dvb-t entstehenden mehrkosten begrenzt.

독일어

außerdem sei der zuschuss auf fünf jahre und auf die durch die teilnahme an dvb-t entstehenden mehrkosten begrenzt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

allerdings genehmigte die kommission 2001 das förderprogramm für hochtechnologien für die jahre 2001-2005 [9].

독일어

allerdings genehmigte die kommission 2001 das förderprogramm für hochtechnologien für die jahre 2001-2005 [9].

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

base juridique: kohlekompromiss vom 13. november 1997; haushaltsgesetze des bundes und des landes nrw fuer die jahre 2001 und 2002

독일어

rechtsgrundlage [in der sprache des originals]: kohlekompromiss vom 13. november 1997; haushaltsgesetze des bundes und des landes nrw für die jahre 2001 und 2002

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

seit anfang der 90er jahre bis vor kurzem war der fortdauernde kapazitätsüberhang im schiffbau einer der hauptgründe für niedrige preise, die sogar in nachfragestarken zeiten anhielten.

독일어

seit anfang der 90er jahre bis vor kurzem war der fortdauernde kapazitätsüberhang im schiffbau einer der hauptgründe für niedrige preise, die sogar in nachfragestarken zeiten anhielten.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

anfang der 90er jahre engagierte sich das unternehmen auch für die entwicklung einer ehrgeizigen lasertechnologie, die umfangreiche investitionen erforderte, aber nur potenziellen gewinn erbrachte.

독일어

anfang der 90er jahre engagierte sich das unternehmen auch für die entwicklung einer ehrgeizigen lasertechnologie, die umfangreiche investitionen erforderte, aber nur potenziellen gewinn erbrachte.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

"1. am 21. dezember 2005 nahm die kommission die leitlinien für staatliche beihilfen mit regionaler zielsetzung für die jahre 2007-2013 an.

독일어

"1. am 21. dezember 2005 nahm die kommission die leitlinien für staatliche beihilfen mit regionaler zielsetzung für die jahre 2007-2013 an.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

7.7 des msf 1998 liegt eine strukturelle Überschusskapazität vor, wenn im durchschnitt der vergangenen fünf jahre der kapazitätsauslastungsgrad des betreffenden sektors oder teilsektors mehr als zwei prozentpunkte unter dem auslastungsgrad der verarbeitungsindustrie insgesamt liegt.

독일어

7.7 des msf 1998 liegt eine strukturelle Überschusskapazität vor, wenn im durchschnitt der vergangenen fünf jahre der kapazitätsauslastungsgrad des betreffenden sektors oder teilsektors mehr als zwei prozentpunkte unter dem auslastungsgrad der verarbeitungsindustrie insgesamt liegt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

(14) das investitionsprogramm für die jahre 2005 und 2006 sieht den bau eines zusätzlichen ausrüstungskais vor; hierzu soll kai 1 um ca. 180 m verlängert werden.

독일어

(14) das investitionsprogramm für die jahre 2005 und 2006 sieht den bau eines zusätzlichen ausrüstungskais vor; hierzu soll kai 1 um ca. 180 m verlängert werden.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

(13) gemäß artikel 26 absatz 2 satz 1 baymg, der terrestrische sendelizenzen auf vier jahre begrenzt, wurden die entsprechenden lizenzen für die privaten rundfunkanbieter für vier jahre erteilt.

독일어

(13) gemäß artikel 26 absatz 2 satz 1 baymg, der terrestrische sendelizenzen auf vier jahre begrenzt, wurden die entsprechenden lizenzen für die privaten rundfunkanbieter für vier jahre erteilt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

(16) die blm hat für die einführung von dvb-t in bayern einen betrag von 2,4 mio. eur veranschlagt, der über vier jahre verteilt werden soll.

독일어

(16) die blm hat für die einführung von dvb-t in bayern einen betrag von 2,4 mio. eur veranschlagt, der über vier jahre verteilt werden soll.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

(37) viertens, was die Übertragungskosten betrifft, ist der zuschuss nicht als befristete förderung konzipiert, um die umstellung während des parallelbetriebs zu erleichtern, sondern er erstreckt sich auf fünf jahre nach der umstellung.

독일어

(37) viertens, was die Übertragungskosten betrifft, ist der zuschuss nicht als befristete förderung konzipiert, um die umstellung während des parallelbetriebs zu erleichtern, sondern er erstreckt sich auf fünf jahre nach der umstellung.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,032,062,998 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인