인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dois-je me rendre à la fête ?
muss ich wirklich zu der feier gehen?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
je me suis endormi sur le fauteuil
me quedé dormida en el sofá
마지막 업데이트: 2011-11-22
사용 빈도: 1
품질:
comment puis-je me rendre au stade ?
wie komme ich zum stadion?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
je me rendis sur le lieu des faits.
ich begab mich zum tatort.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
comment puis-je me rendre à la plage ?
wie komme ich zum strand?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
je me concentrerai donc sur le rôle de la commission.
ich werde mich daher auf die rolle der kommission konzentrieren.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
comment vais-je me débrouiller ?
wie werde ich mich aus der affäre ziehen?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
je me concentrerai tout d'abord sur le financement.
ich möchte in erster linie die finanzierung hervorheben.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
vous pouvez également vous rendre sur le site suivant:
sie können auch direkt auf
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
se rendre sur le panneau de contrôle de l’administration
zur administrationsoberfläche wechseln
마지막 업데이트: 2017-02-07
사용 빈도: 1
품질:
faute de temps, je me concentrerai sur le rapport fourçans.
mittlerweile befinden wir uns jedoch im jahr 1997, und die frage der besteuerung steht noch immer zur harmonisierung an.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
je me concentrerai uniquement sur le rapport de m. clegg.
ich werde jetzt nur auf den bericht vom kollegen clegg eingehen.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
13 puis-je me rendre au cinéma ou pratiquer d'autres loisirs ?
13 darf ich ins kino oder zu sonstigen veranstaltungen gehen?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
je me permets d'attirer l'attention de tous sur le point 22
der bau und die verbesserung kleiner anlegestellen, häfen und landebahnen muß aktiv vorangetrieben werden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
pour vous rendre sur le site, il vous suffit de cliquer sur l'icône.
wenn sie die seite besuchen möchten, klicken sie einfach auf das symbol.
마지막 업데이트: 2011-02-26
사용 빈도: 1
품질:
four tout renseignement complémentaire, se rendre sur le site web tl'isfri). la
■ forschungszentren und institutionen;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
pour plus d’informations sur la directive et la consultation, veuillez vous rendre sur le site
zusätzliche informationen über die richtlinie und die konsultation sind verfügbar unter:
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
je me suis rendu en personne dans la région pour me rendre compte des répercussions de ces projets.
aber auch außerhalb dieser gebiete ist diese politik weiterzuentwickeln.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
j’ai pu hier me rendre compte par moi-même de l’état de la situation sur le terrain au darfour.
gestern sah ich mit eigenen augen die lage vor ort in darfur.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
aussi vais-je me contenter de faire trois brèves remarques.
deshalb will ich nur drei kurze bemerkungen dazu machen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: