검색어: tu veux sortir pour acheter de quoi manger (프랑스어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

German

정보

French

tu veux sortir pour acheter de quoi manger

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

독일어

정보

프랑스어

tu veux sortir avec moi

독일어

vuoi uscire con me

마지막 업데이트: 2013-07-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

méthode et appareil pour acheter de l'énergie

독일어

verfahren und vorrichtung zum kauf von energie

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

"de quoi manger pour tous" - état des lieux

독일어

"food for everyone" (nahrung für jeden), aktueller stand

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

"de quoi manger pour tous - vers un contrat planÉtaire".

독일어

"nahrung fÜr jeden – auf dem weg zu einem globalen abkommen":

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

renvoie-les, afin qu`ils aillent dans les campagnes et dans les villages des environs, pour s`acheter de quoi manger.

독일어

laß sie von dir, daß sie hingehen umher in die dörfer und märkte und kaufen sich brot, denn sie haben nichts zu essen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

je me tiens debout sous la neige et je fais la queue pour m'acheter de quoi manger - j'ai eu ma dose de rakfisk.

독일어

ich stehe im schnee und stelle mich für ein anderes gericht an - von rakfisk habe ich genug.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

elle prépare en été sa nourriture, elle amasse pendant la moisson de quoi manger.

독일어

bereitet sie doch ihr brot im sommer und sammelt ihre speise in der ernte.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

ceux qui n'ont pas de quoi manger peuvent difficilement envisager d'ache­ter nos produits industriels.

독일어

jede künftige entwicklung der gemeinsamen außen- und sicherheitspolitik muß daraus eine lehre ziehen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

16 étudiants se bousculent pour acheter de petits pains au saumon, de la sauce tomate et des blancs-mangers.

독일어

16 studenten drängen sich um lachsbrötchen, tomatensuppe und süßes.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

a peine sortis du brouillard de la guerre, les enfants travaillent sur les marchés pour acheter de la nourriture pour eux memes et leur famille.

독일어

aus den wirren des krieges heraus fingen kinder an, auf den örtlichen märkten zu arbeiten, um für essen für sich und ihre familien zu sorgen.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

dans de nombreux pays destinataires, c'est le pouvoir d'achat nécessaire qui fait défaut pour acheter de la viande bovine.

독일어

vor allem fehlt in vielen abnehmerländern die notwendige kaufkraft für rind­fleisch.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

de plus, ces banlieues ne possèdent pratiquement pas de magasins où les travailleurs, qui sont constitués d'une large majorité de femmes, pourraient acheter de quoi manger ou faire leurs achats pendant les pauses de midi.

독일어

für die fast ausnahmslos weiblichen arbeitnehmer führt das nicht nur zu transportproblemen. gleichzeitig haben sie keine möglichkeit, sich in der mittagspause etwas zu essen zu kaufen oder einkäufe für die familie zu tätigen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

il leur répondit: que celui qui a deux tuniques partage avec celui qui n`en a point, et que celui qui a de quoi manger agisse de même.

독일어

er antwortete aber und sprach zu ihnen: wer zwei röcke hat, der gebe dem, der keinen hat; und wer speise hat, der tue auch also.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

le micropaiement pourrait être employé pour acheter de petites quantités de contenu numérique, tels que des valeurs bour­sières ou des actualités, ou bien un peu de temps, comme dans les jeux en réseau.

독일어

kapitel 7 det werden, kleine mengen an digitalem inhalt zu erstehen, wie z. b. aktiennotierungen oder nachrichten, oder kleine mengen an zeit, wie z. b. bei online-spielen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

pratiquement chaque citoyen de la communauté entre, au cours de la semaine, dans un magasin d'alimentation générale pour y acheter de quoi manger. pendant la guerre, le rationnement était géré en grande-bretagne à tra vers les réseaux de distribution de produits alimen taires.

독일어

es ist aus gesetzlichen gründen unumgänglich, diese bezugnahme auf die auf artikel 43 des vertrages beruhende gesetzgebung und die finanzvorschriften beizubehalten, von denen keine einzige ge stellt wurde.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

tout le monde pouvait payer son loyer et acheter de quoi se vêtir. aujourd'hui, il y a un problème et l'on demande au cbs de fournir des données.

독일어

ich weiß, daß das bei allen nationalen Ämtern in europa so ist" obachtung, was jemand tut wenn er oder sie die schule verläßt und wie es dann weitergeht

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

l'argent devrait être utilisé pour acheter de la nourriture, des vêtements, des produits de première nécessité à distribuer sur place aux populations les plus touchées, ou encore pour fournir des moyens de transport.

독일어

diesen menschen muß geholfen werden, und zwar sofort.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

@samramuslim : @faisalkapadia et les personnes âgées, c'est comme "pourquoi tu veux sortir, tu es vieux et mourant"...

독일어

@samramuslim: @faisalkapadia Ältere leute werden angemacht: 'warum musst du überhaupt nach draußen - du bist alt und stirbst bald' ...

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

dans cette perspective, il nous faut aussi noter qu'à l'automne 1996, la fao a tenu son congrès mondial sur le thème : "de quoi manger pour tous".

독일어

in diesem zusammenhang möchten wir auf den welternährungsgipfel der fao zum thema "nahrung für alle" vom herbst 1996 hinweisen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

dans les pays en voie de développement, il y a des mères qui disent : «je suis fière de mes enfants, ils me donnent leur argent et ne s'en servent pas pour acheter de la drogue».

독일어

ein besonders gewalttätiges beispiel ist das, was letztes jahr im gefängnis von sao paulo geschah.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,781,350,589 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인