Вы искали: tu veux sortir pour acheter de quoi ma... (Французский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

German

Информация

French

tu veux sortir pour acheter de quoi manger

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

tu veux sortir avec moi

Немецкий

vuoi uscire con me

Последнее обновление: 2013-07-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

méthode et appareil pour acheter de l'énergie

Немецкий

verfahren und vorrichtung zum kauf von energie

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

"de quoi manger pour tous" - état des lieux

Немецкий

"food for everyone" (nahrung für jeden), aktueller stand

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

"de quoi manger pour tous - vers un contrat planÉtaire".

Немецкий

"nahrung fÜr jeden – auf dem weg zu einem globalen abkommen":

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

renvoie-les, afin qu`ils aillent dans les campagnes et dans les villages des environs, pour s`acheter de quoi manger.

Немецкий

laß sie von dir, daß sie hingehen umher in die dörfer und märkte und kaufen sich brot, denn sie haben nichts zu essen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je me tiens debout sous la neige et je fais la queue pour m'acheter de quoi manger - j'ai eu ma dose de rakfisk.

Немецкий

ich stehe im schnee und stelle mich für ein anderes gericht an - von rakfisk habe ich genug.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle prépare en été sa nourriture, elle amasse pendant la moisson de quoi manger.

Немецкий

bereitet sie doch ihr brot im sommer und sammelt ihre speise in der ernte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ceux qui n'ont pas de quoi manger peuvent difficilement envisager d'ache­ter nos produits industriels.

Немецкий

jede künftige entwicklung der gemeinsamen außen- und sicherheitspolitik muß daraus eine lehre ziehen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

16 étudiants se bousculent pour acheter de petits pains au saumon, de la sauce tomate et des blancs-mangers.

Немецкий

16 studenten drängen sich um lachsbrötchen, tomatensuppe und süßes.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a peine sortis du brouillard de la guerre, les enfants travaillent sur les marchés pour acheter de la nourriture pour eux memes et leur famille.

Немецкий

aus den wirren des krieges heraus fingen kinder an, auf den örtlichen märkten zu arbeiten, um für essen für sich und ihre familien zu sorgen.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans de nombreux pays destinataires, c'est le pouvoir d'achat nécessaire qui fait défaut pour acheter de la viande bovine.

Немецкий

vor allem fehlt in vielen abnehmerländern die notwendige kaufkraft für rind­fleisch.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de plus, ces banlieues ne possèdent pratiquement pas de magasins où les travailleurs, qui sont constitués d'une large majorité de femmes, pourraient acheter de quoi manger ou faire leurs achats pendant les pauses de midi.

Немецкий

für die fast ausnahmslos weiblichen arbeitnehmer führt das nicht nur zu transportproblemen. gleichzeitig haben sie keine möglichkeit, sich in der mittagspause etwas zu essen zu kaufen oder einkäufe für die familie zu tätigen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il leur répondit: que celui qui a deux tuniques partage avec celui qui n`en a point, et que celui qui a de quoi manger agisse de même.

Немецкий

er antwortete aber und sprach zu ihnen: wer zwei röcke hat, der gebe dem, der keinen hat; und wer speise hat, der tue auch also.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le micropaiement pourrait être employé pour acheter de petites quantités de contenu numérique, tels que des valeurs bour­sières ou des actualités, ou bien un peu de temps, comme dans les jeux en réseau.

Немецкий

kapitel 7 det werden, kleine mengen an digitalem inhalt zu erstehen, wie z. b. aktiennotierungen oder nachrichten, oder kleine mengen an zeit, wie z. b. bei online-spielen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pratiquement chaque citoyen de la communauté entre, au cours de la semaine, dans un magasin d'alimentation générale pour y acheter de quoi manger. pendant la guerre, le rationnement était géré en grande-bretagne à tra vers les réseaux de distribution de produits alimen taires.

Немецкий

es ist aus gesetzlichen gründen unumgänglich, diese bezugnahme auf die auf artikel 43 des vertrages beruhende gesetzgebung und die finanzvorschriften beizubehalten, von denen keine einzige ge stellt wurde.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tout le monde pouvait payer son loyer et acheter de quoi se vêtir. aujourd'hui, il y a un problème et l'on demande au cbs de fournir des données.

Немецкий

ich weiß, daß das bei allen nationalen Ämtern in europa so ist" obachtung, was jemand tut wenn er oder sie die schule verläßt und wie es dann weitergeht

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

l'argent devrait être utilisé pour acheter de la nourriture, des vêtements, des produits de première nécessité à distribuer sur place aux populations les plus touchées, ou encore pour fournir des moyens de transport.

Немецкий

diesen menschen muß geholfen werden, und zwar sofort.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

@samramuslim : @faisalkapadia et les personnes âgées, c'est comme "pourquoi tu veux sortir, tu es vieux et mourant"...

Немецкий

@samramuslim: @faisalkapadia Ältere leute werden angemacht: 'warum musst du überhaupt nach draußen - du bist alt und stirbst bald' ...

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

dans cette perspective, il nous faut aussi noter qu'à l'automne 1996, la fao a tenu son congrès mondial sur le thème : "de quoi manger pour tous".

Немецкий

in diesem zusammenhang möchten wir auf den welternährungsgipfel der fao zum thema "nahrung für alle" vom herbst 1996 hinweisen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

dans les pays en voie de développement, il y a des mères qui disent : «je suis fière de mes enfants, ils me donnent leur argent et ne s'en servent pas pour acheter de la drogue».

Немецкий

ein besonders gewalttätiges beispiel ist das, was letztes jahr im gefängnis von sao paulo geschah.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,575,859 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK