전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-janvier
ianvarias
마지막 업데이트: 2015-03-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
au nombre de 7
septemgemini
마지막 업데이트: 2015-04-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
je suis parvenu a rome la veille des nones de janvier
ego urbam accessi pridie nonas januarias
마지막 업데이트: 2022-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pie 7 a prié pour la prospérité de la ville
pius vii civitas fausta precatus est
마지막 업데이트: 2016-03-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dont le dernier a une voix d'amant double 7
quae desperat ultima verba amantis audita duplicabat trad
마지막 업데이트: 2021-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le vingt-trois janvier de l'année mil sept cent quatre-vingt-onze
vigesima tertia januarii anni millesimi septingentisimi nonagesimi primi
마지막 업데이트: 2023-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
prenez garde que personne ne le sache. (matthieu 7:30)
videte ne quis sciat
마지막 업데이트: 2015-07-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
quel père, si son fils lui demande du pain, lui donnera une pierre ? (mt 7, 9) chers frères et sœurs dans le christ, c’est avec une immense tristesse que nous avons appris la décision du pape françois d’abroger les principales dispositions du motu proprio summorum pontificum promulgué par le pape benoît xvi, le 7 juillet 2007. après des décennies de divisions et de querelles, ce motu proprio fut, pour tous les fidèles catholiques, une œuvre de paix et de réconciliati
quis pater, si petierit filius panem, lapidem porriget ei? (mt 7, 9) carissimi in christo fratres et sorores, magno cum dolore cognovimus summum pontificem franciscum decretum abrogare praescripta motu proprio summorum pontificum a benedicto xvi die vii mensis iulii anno mmvii. dissensionum ac rixarum hic motu proprio pro omnibus christifidelibus catholicis, pacis et reconciliationis opus fuit.
마지막 업데이트: 2021-11-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인: