전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
il ne déroge jamais à ses habitudes.
Он никогда не изменяет своим привычкам.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
chaque traité postérieur déroge à la loi antérieure.
Каждый договор, ратифицированный после закона, имеет приоритет над этим законом.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
5. cet article ne déroge pas aux articles 23 et 25.
§ 5 Настоящая статья не нарушает положения статей 23 и 25.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
le château de saint-hilarion ne déroge pas à la règle.
В этом отношении замок Св. Иллариона не является исключением.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
5. cet article ne déroge pas au paragraphe 4 de l'article r.
§ 5 Настоящая статья не является отступлением от § 4 статьи r.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 4
품질:
d) À tout comportement qui déroge aux droits de l'homme fondamentaux;
d) любому поведению, которое ущемляет основные права человека; или
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
c) À tout comportement qui déroge aux droits fondamentaux de l'homme; ou
c) любому поведению, которое ущемляет основные права человека; или
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
c) déroge aux articles 2, 3, 4 1) et 2), 12, 13 et 15.
c) являются отступлением от статей 2, 3, 4 (пункты 1 и 2), 7, 12, 13 и 15 [см. ст. 4 МПГПП].
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
est interdit aussi "tout comportement qui déroge aux droits de l'homme fondamentaux " (article 50 (d)).
Аналогичным образом они не могут включать "любое поведение, которое ущемляет основные права человека " (статья 50 d)).
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
aucune disposition de ces constitutions ne peut déroger aux dispositions du présent accord constitutionnel.
Ни одно из положений этих конституций не может противоречить настоящему Конституционному соглашению.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 3
품질: