인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nous ne garderons pas le silence.
Я повторяю: мы не собираемся обходить молчанием этот вопрос.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
d'un autre côté, le silence >.
Кроме того, молчание -- не просто факт невыражения своего мнения, а скорее отсутствие реакции на поведение или позицию другой стороны.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ii) de ce qu'il risque s'il ne garde pas le silence;
ii) о последствиях отказа хранить молчание;
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
on ne connaît pas le nombre de ces victimes qui gardent souvent le silence, essentiellement en raison de la honte que suscitent chez elles de tels crimes.
Точное число таких лиц в Косово неизвестно, главным образом потому, что люди не обращаются в правоохранительные органы из опасений за свою честь.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
si, dans beaucoup de situations, le silence est d'or, ce ne serait pas le cas ici.
Хотя во многих случаях молчание золото, в данном случае это не так.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
il s'agit d'écouter les autres comme nous espérons que les autres nous écouteront, sans nous murer dans le silence, mais en dialoguant sur ces questions.
Прислушиваться к другим в надежде, что они прислушаются к нам, но слушать при этом не молча, а вести диалог в этом отношении.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
les surveillants peuvent observer les visites avec les avocats et les ministres du culte mais n'ont pas le droit d'écouter les conversations.
Свидания с адвокатом и священнослужителем могут проходить под наблюдением, но не должны прослушиваться.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
ne restez pas sans réagir, ne gardez pas le silence lorsque des dissidents dans d'autres pays sont emprisonnés et lorsque des manifestants sont battus, rappelez-vous votre propre histoire.
Не бездействуйте и не молчите, когда где-то сажают в тюрьмы инакомыслящих и избивают протестующих -- вспомните историю своей собственной страны.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
si ce n'est pas le cas, il ne sera pas possible de déterminer si le silence d'un État équivaut à l'acceptation de la réserve ou à une objection à celleci fondée sur son incompatibilité.
Если такой крайний срок не установлен, невозможно будет определить, указывает ли молчание на согласие с оговоркой или на возражение против "оговорки " по основаниям несовместимости.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
48. le paragraphe 29 du rapport ne précise pas si les personnes interrogées ont le droit de garder le silence à tous les stades de la procédure; si ce n'était pas le cas, il y aurait une grave lacune dans la législation.
48. В пункте 29 доклада не уточняется, имеют ли допрашиваемые лица право не отвечать на вопросы на всех этапах этого процессуального действия; отсутствие такого права свидетельствовало бы о серьезном пробеле в законодательстве.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
2.3 le juge s'est fondé sur le rapport des experts à charge et n'a pas écouté les experts à décharge, faisant valoir qu'il n'avait pas le temps.
2.3 Судья обосновал свое решение об осуждении заключением экспертов стороны обвинения и отказался выслушать экспертов стороны защиты, сославшись на нехватку времени.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질: