전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nous ne sommes pas venus ici, lourds de ressentiments.
Мы прибыли сюда, не держа зла.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
la pauvreté engendre les ressentiments, la colère et le désespoir.
Нищета порождает возмущение, озлобленность и отчаяние.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
ils jouent des frustrations et des ressentiments, des haines et des peurs.
Они играют на разочаровании и негодовании, ненависти и страхах.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
les habitants étaient parfois forcés à y participer, ce qui a provoqué des ressentiments.
Участие в проектах нередко было обязательным, что вызывало недовольство.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
cette situation est source de ressentiments dans les communautés chrétiennes et attise les tensions religieuses.
Такая ситуация вызывает возмущение в христианских общинах и подпитывает религиозную напряженность.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
conjuguée à des inégalités ethniques ou régionales, la pauvreté vient exacerber les ressentiments qui attisent la violence.
45. Когда нищета добавляется к этническому или региональному неравенству, обиды и жалобы, которые служат питательной средой для гражданского насилия, усугубляются.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
cet épisode a suscité parmi les autres groupes ethniques de la région des ressentiments profonds et persistants contre les banyamulenges.
Это послужило причиной сохраняющегося глубоко враждебного отношения к баньямуленге других этнических групп в этом районе.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
le règlement des disputes et des ressentiments et la réduction des écarts dans le domaine économique et culturel entre les ethnies;
урегулирование споров, преодоление враждебных чувств и сокращение разрывов в уровнях экономического и культурного развития между этническими группами;
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
cela a conduit à un transfert d'information insuffisant entre les deux organes et a naturellement causé des ressentiments inutiles et préjudiciables.
Это ведет к неадекватному обмену информацией между двумя этими органами и, естественно, порождает ненужные и наносящие ущерб обиды.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
nous l'avons toujours dit et souligné, la violence ne peut qu'engendrer rancœurs et ressentiments et perpétuer la violence.
Того неоднократно подчеркивало, что насилие может вызвать лишь горечь и негодование и породить дальнейшее насилие.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
les frustrations, les ressentiments, l'hostilité des victimes de la xénophobie et le racisme ne devraient pas être sous-estimés ni écartés.
Никоим образом нельзя недооценивать или подавлять чувства отчаяния, негодования и враждебности, которые испытывают люди, ставшие жертвой ксенофобии и расизма.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
se verront-ils entraînés dans des conflits motivés par des ressentiments locaux ou régionaux ou centreront-ils leur action sur la coopération entre pays voisins?
Будут ли граждане, движимые подозрительностью, втянуты в местные и региональные конфликты или они направят свои усилия на будущее сотрудничество между соседями?
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: