검색어: se servir de qch (프랑스어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Russian

정보

French

se servir de qch

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

러시아어

정보

프랑스어

les parties pourraient se servir de ces documents à des fins de référence.

러시아어

Стороны, возможно, пожелают использовать эти документы в справочных целях.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

de façon plus précise il devrait être possible de se servir de microdonnées.

러시아어

В частности, следует предусмотреть возможность использования микроданных.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ils peuvent se servir de matraques en bois, mais uniquement en cas de nécessité.

러시아어

Полиции разрешается также при необходимости пользоваться деревянными дубинками.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le rapporteur spécial a l'intention de se servir de ces renseignements ultérieurement.

러시아어

Он планирует продолжать использовать эту информацию в будущем.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

on pourrait se servir de normes pour assurer un traitement écologiquement inoffensif des déchets.

러시아어

Чтобы обеспечить экологически безопасное обращение с отходами, можно было бы использовать стандарты.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

pour un tel usage, on peut se servir de pneus entiers, en morceaux ou broyés.

러시아어

Они могут использоваться для этой цели, либо целиком, либо в измельченном или разрезанном виде.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

iv) possibilité de se servir de l'ensemble abrégé à des fins de criblage;

러시아어

iv) результатов работы, связанной с использованием краткого перечня как одного из инструментов для классификации данных;

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

compte-t-il se servir de tables de classification des emplois ou des salaires?

러시아어

Намерено ли оно использовать таблицы классификации работ или заработной платы?

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

47. le comité a convenu de se servir de la structure ainsi révisée pour orienter les débats.

러시아어

47. Комитет постановил использовать пересмотренную таким образом структуру в качестве руководства в ходе дальнейшего обсуждения.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il s’est avéré ultérieurement que les bosniens de srebrenica ne savaient pas se servir de ces armes.

러시아어

Позднее выяснилось, что боснийцы в Сребренице не знали, как пользоваться этим оружием.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il est très difficile de se servir de ce document qui rend compte des positions des délégations sans même les identifier.

러시아어

Трудно пользоваться этим документом, который отражает позицию разных делегаций, даже не указывая их.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

10. l'évaluateur peut-il se servir de son téléphone portable lors de l'inspection?c

러시아어

Нет 10. Может ли оценщик пользоваться мобильным телефоном во время проведения проверкиc

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

2. encourage les gouvernements à se servir de ces directives pour élaborer leurs plans nationaux de mise en œuvre;

러시아어

2. призывает правительства использовать руководящие указания при разработке своих национальных планов выполнения;

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

167. l'article 11 n'oblige cependant pas les parties à se servir de moyens électroniques de communication.

러시아어

167. Вместе с тем статья 11 не преследует цели навязать сторонам использование электронных средств передачи данных.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il faudrait se servir de la coopération technique pour créer des projets procédant de l'interaction des scientifiques de différents pays.

러시아어

Техническое сотрудничество должно порождать возможности в плане разработки проектов за счет взаимодействия между учеными различных стран.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ce projet utilise la télédiffusion afin d'aider les jeunes à se servir de médias électroniques pour sensibiliser et mobiliser la population.

러시아어

Проект направлен на развитие молодежного вещания как средства расширения возможностей молодых людей использовать электронные средства массовой информации для целей образования и мобилизации на общинном уровне.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

dans ce contexte, je demanderai aux membres d'éviter de se servir de téléphones cellulaires sauf en cas d'extrême urgence.

러시아어

В этой связи я попрошу присутствующих пользоваться мобильными телефонами только в чрезвычайных случаях.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

18. au cours de ces travaux, la réunion a pu se servir de plusieurs documents de travail qu'avaient soumis les États parties.

러시아어

18. В ходе этой работы Совещание государств-участников смогло опереться на ряд рабочих документов, представленных государствами-участниками.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

si elles le souhaitent, les parties pourront se servir de ce module, à la place du format nasa/ames, pour la communication des données.

러시아어

Для представления своих данных Стороны будут использовать МОД на факультативной основе в качестве альтернативы формату nasa ames.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 4
품질:

프랑스어

b) la possibilité de se servir de macrodonnées et microdonnées tirées des registres locaux de la population, ou d'autres sources intégrées;

러시아어

b) возможность использования информации из местных регистров населения или других интегрированных источников на макро- и микроуровне;

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,799,791,690 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인