전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
le même jour, Ésaü reprit le chemin de séir.
nội ngày đó, Ê-sau bắt đường trở về sê -i-rơ.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
Ésaü s`établit dans la montagne de séir. Ésaü, c`est Édom.
vậy, Ê-sau, tức là Ê-đôm, ở trên núi sê -i-rơ.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
voici la postérité d`Ésaü, père d`Édom, dans la montagne de séir.
Ðây là dòng dõi Ê-sau, tổ phụ dân Ê-đôm, ở trên núi sê -i-rơ.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et les horiens dans leur montagne de séir, jusqu`au chêne de paran, qui est près du désert.
và dân hô-rít tại núi sê -i-rơ, cho đến nơi eân-ba-ran, ở gần đồng vắng.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
amatsia prit courage, et conduisit son peuple. il alla dans la vallée du sel, et il battit dix mille hommes des fils de séir.
a-ma-xia làm dạn dĩ, kéo dân sự mình đến trũng muối, đánh một vạn người của dân sê -i-rơ.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
fils de séir: lothan, schobal, tsibeon, ana, dischon, etser et dischan. -
con trai của sê -i-rơ là lô-than, sô-banh, xi-bê-ôn, a-na, Ði-sôn, Ét-xe, và Ði-san.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
a cause de la joie que tu as éprouvée parce que l`héritage de la maison d`israël était dévasté, je te traiterai de la même manière; tu deviendras une solitude, montagne de séir, toi, et Édom tout entier. et ils sauront que je suis l`Éternel.
vì mầy đã lấy làm vui về sản nghiệp nhà y-sơ-ra-ên bị hoang vu, nên ta đãi mầy cũng vậy. hỡi núi sê -i-rơ, mầy với cả Ê-đôm, tức cả xứ ấy, sẽ bị hoang vu, và chúng nó sẽ biết ta là Ðức giê-hô-va.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: