검색어: empotage (프랑스어 - 스페인어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

스페인어

정보

프랑스어

empotage

스페인어

llenado

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

empotage/depotage

스페인어

llenado/vaciado

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

certificats d'empotage de conteneur;

스페인어

certificado de llenado de contenedores;

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

numéro d'ordre de l'empotage

스페인어

número de orden de llenado

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

numéro d'ordre de l'empotage (s'ils sont acheminés vers le cfs)

스페인어

número de orden de llenado (si es en la cfs)

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

la fin de l'enregistrement a lieu lorsque le conteneur sera déplacé vers un navire pour le chargement ou vers le cfs ou l'arrièrepays pour l'empotage.

스페인어

este registro se completará cuando el contenedor se cargue en un barco o se lleve a la cfs o al interior para ser llenado.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

message indiquant les conteneurs que l'expéditeur a en stock (terminal, dépôt ou centre de groupage ou d'empotage).

스페인어

mensaje en el que se informa de los contenedores existentes en el almacén del expedidor (terminal, depósito o estación de contenedores).

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

dans bien des cas, un des principaux obstacles à la conteneurisation et au transport multimodal est l'inspection des marchandises par les autorités douanières et autres, qui exige le dépotage et un nouvel empotage des conteneurs dans le port ou à la frontière.

스페인어

otros obstáculos importantes al transporte multimodal y la contenedorización en muchos países en desarrollo son, en particular, las inspecciones físicas de la carga por el servicio de aduanas u otras autoridades, que requieren operaciones adicionales de vaciado y llenado de contenedores en el puerto o en el paso fronterizo.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

la collecte, le contrôle, la remise en état, l'empotage et l'expédition du matériel se poursuivent et devraient être achevées d'ici mai 2003.

스페인어

las actividades de reunión, control, renovación, embalaje y envío de equipo prosiguen, y deberán concluir en mayo de 2003.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

coordination de l'isolement des matériels dans les systèmes (réseaux) à basse tension — partie 3: utilisation de revêtement, d'empotage ou de moulage pour la protection contre la pollution (iec 60664-3: 2003) _bar_ hd 625.3 s1: 1997 note 2.1 _bar_ 1.4.2006 _bar_

스페인어

coordinación de aislamiento de los equipos en las redes de baja tensión. parte 3: utilización de la impregnación, el revestimiento o el moldeo para la protección contra la contaminación (iec 60664-3: 2003) _bar_ hd 625.3 s1: 1997 nota 2.1 _bar_ 1.4.2006 _bar_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,783,743,383 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인