인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
je vais prendre
yo quiero tomar
마지막 업데이트: 2024-05-30
사용 빈도: 1
품질:
je vais prendre mon char.
voy a buscar mi coche.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
je vais prendre ma voiture.
voy a coger mi coche.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
je vais prendre un exemple qui est celui de l'irlande.
voy a citar el ejemplo de irlanda.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
je vais prendre le prochain bus.
tomaré el siguiente autobús.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
je vais prendre twitter pour exemple :
voy a usar twitter como ejemplo:
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
je vais prendre quelque chose pour goûter.
voy a merendar algo.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
je vais en prendre un, si vous voulez bien me le permettre.»
por cierto que, con su permiso, voy a encender uno ahora...
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
je crois que je vais prendre quelques vacances cette semaine.
creo que me voy a tomar unas vacaciones esta semana.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
je vais prendre deux minutes pour mettre l'accent sur ce point.
yo voy a tomar dos minutos para insistir en este tema.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
je vais prendre un seul exemple, monsieur le président, c'est celui du grand marché.
como usted propone esto, señor delors, entonces debe tener en cuenta los obstáculos a los que nos vemos enfrentados.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
je vais prendre un exemple, vous savez qu'on parle beaucoup du [goro.nickel].
quisiera darle un ejemplo, como usted sabe se habla mucho del "goroníquel ".
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
je vais prendre l'exemple de la manière dont l'assemblée traite du conflit israélo-palestinien.
tomemos el ejemplo de cómo encarar el conflicto entre israelíes y palestinos.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
je vais prendre l'exemple des vignerons. les popula tions vivent dans l'angoisse de ce que vous attendez.
el cabotaje y el transporte parecen seguir bloqueados y, naturalmente, tenemos diversos problemas respecto de la libertad de movimientos de las personas.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
-- mais moi, je n'ai pas de cheval, dit d'artagnan; mais je vais en faire prendre un chez m. de tréville.
pero yo no tengo caballo dijo d'artagnan ; voy a coger uno hasta casa del señor de tréville.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
par conséquent, vendredi, je vais prendre mes responsabilités et prendre une décision dans un sens ou dans un autre et nous allons voir si le conseil de ministres nous fournit une solution.
en consecuencia, el viernes, voy a asumir mi responsabilidad para tomar una decisión en un sentido u otro y vamos a ver si el consejo de ministros nos da una solución.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
m. paulsen (norvège) (traduit de l'anglais): je vais prendre la parole sur un sujet indirectement lié au point 5 de l'ordre du jour.
sr. paulsen (noruega) [traducido del inglés]: señor presidente, abordaré un tema relacionado indirectamente con el tema 5 de la agenda.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
je vais prendre un exemple : dans un avion, certains voyagent en première classe, d'autres en classe affaires et la majorité des personnes voyagent en troisième classe, la classe économique.
pongo un ejemplo: en un avión, algunos viajamos en primera clase, algunos viajamos en segunda clase y la mayoría viajamos en tercera clase, la clase económica.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
il faut être conséquent, d'ailleurs: je vais prendre les eaux, vous m'accompagnerez; au lieu des eaux de forges, je vais prendre les eaux de mer; je suis libre.
además, hay que ser consecuente: voy a tomar las aguas, vosotros me acompañáis; en lugar de forges, voy a tomar baños de mar: soy libre.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
«tu sais quoi?» dit oncle frank. «je vais prendre une photo d'emma qui conduit les moutons à la prairie et je te l'enverrai via internet.
«¿sabes lo que voy a hacer», dice tío frank, «voy a hacer una foto de emma llevando los corderos al campo y te la enviaré por internet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질: