검색어: commande client (프랑스어 - 슬로베니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

슬로베니아어

정보

프랑스어

commande

슬로베니아어

naročilo

마지막 업데이트: 2017-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

«commande»

슬로베니아어

naprava za upravljanje

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

client 1

슬로베니아어

stranka 1

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 6
품질:

프랑스어

client & #160;:

슬로베니아어

odjemnik:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

bittornado client

슬로베니아어

bittornado

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

client last.fm

슬로베니아어

odjemalec last.fm

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

déviations par rapport au bon de commande client;

슬로베니아어

odstopanja od delovnega naloga stranke.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

client ftp graphique

슬로베니아어

grafični odjemalec ftp

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

client bitcoin léger

슬로베니아어

lahek odjemalec za bitcoin

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

client last.fm vagalume

슬로베니아어

vagalume, odjemalec last.fm

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

gadmin-openvpn-client

슬로베니아어

gadmin-openvpn-odjemalec

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

-les quantités commandées ne sont pas inhabituelles pour ce client.

슬로베니아어

-naročena količina ustreza običajni porabi tega kupca.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

c) les quantités commandées ne sont pas inhabituelles pour ce client.

슬로베니아어

(c) naročene količine so skladne z običajno porabo kupca.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

si une autre requête pour la même commande intervient pendant cette période, le client ne vous demandera pas de fournir de nouveau le mot de passe.

슬로베니아어

po tem ukaz in geslo nista zavržena.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

alors que les performances des entrepreneurs qui prennent un nouveau départ sont connues, les clients et les créanciers hésitent à passer commande et à investir.

슬로베니아어

kljub poznavanju uspešnosti podjetnikov, ki začnejo znova, so kupci in finančniki zadržani pri naročanju in naložbah.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

pour faciliter la traçabilité du ou des éléments par le client, indiquer le numéro du bon de commande, le numéro du contrat, le numéro de la facture ou toute autre référence similaire.

슬로베니아어

za izboljšanje sledljivosti predmeta(-ov) vpišite številko delovnega naloga, številko pogodbe, številko računa ali podobno sklicno številko.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

l’entreprise commune négocie les prix et assigne les commandes à l’usine de production la plus proche afin de rationaliser les coûts de transport lors de la livraison ultérieure au client.

슬로베니아어

skupno podjetje se pogaja o cenah in razporeja naročila v najbližji proizvodni obrat z namenom, da se racionalizirajo prevozni stroški pri nadaljnji dostavi strankam.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

quoi qu’il en soit, l’industrie communautaire produit essentiellement sur commande et les produits en stock sont généralement des produits en attente d’expédition aux clients.

슬로베니아어

industrija skupnosti je proizvajala granulirani ptfe predvsem za naročila in izdelki v zalogi so navadno blago, ki čaka na odpremo strankam.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

& commandes

슬로베니아어

& ukazi

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
9,147,058,082 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인