전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- des cèpes juste-là.
هذا الفطر، من هُناك.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
tous les cèpes sont vendus.
وكُل البصل تم بِيعهِ أيضاً.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
-...porcinis secs, pas cèpes sechées
...البورسينيس المجفّف, ليس سيبيس المجفّف
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
l'ingrédient secret : des cèpes.
المكوّن السرّي: فطر "بورتشيني"
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
des cèpes. À quoi je m'attendais ?
بماذا كنت أفكّر بحق الجحيم ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
la palombe avec chou et cassoulet aux cèpes,
الحمام مع الويسكي
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
et une sauce aux cèpes! - j'ai faim!
إني جائع!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
bon, avant que tu me cries dessus, je n'ai pas de cèpes.
حسنا, قبل أن ترمي كل هذا علي, أنا لم أحضر البوركيني
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
vous connaissez la blague sur les habitants de bilbao... qui vont chercher des cèpes dans la colline...?
هل تعرفون نكتة رجلين من (بيلباو) تسلقا لقمة الجبل بحثاً عن عش غراب؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
et l'autre dit: "putain, patxi, mais on cherche quoi, des rolex ou des cèpes?
وأجاب الآخر : "هل نبحث عن رولكس أم عش الغراب؟"
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
c'est ce que je dis, il cherchait quoi cet abruti, des rolex ou des cèpes, ...ou lui ouvrir la tête à sebas?
الحكاية تنطبق تماماً على هذا الأحمق بقتله (سيباس)
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
il y a beaucoup de confusion dans ce pays entre le porcini le nom italien, et les cèpes, qui est le nom français, ...le nom italien, et les cèpes, qui est le nom français,
هناك الكثير من الحيرة في هذا البلد بين بورسيني ... ...الاسم الإيطاليّ, سيبيز, وهو الاسم الفرنسيّ . ...الاسم الإيطاليّ, سيبيز, وهو الاسم الفرنسيّ .
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질: