검색어: exhortait (프랑스어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Arabic

정보

French

exhortait

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

아랍어

정보

프랑스어

au contraire, il nous exhortait à nous concentrer sur :

아랍어

بل هو راح، يحثنا على أن نركز على:

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

saint thomas d'aquin nous exhortait en ces termes :

아랍어

يذكرنا الفيلسوف توما اﻷكويني:

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la participante exhortait à agir d'urgence pour réduire les incidences sur les changements climatiques.

아랍어

وناشدت باتخاذ إجراءات قوية لتقليل تأثيرات تغير المناخ.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

elle exhortait en outre le gouvernement nigérian à coopérer pleinement avec les mécanismes pertinents de la commission.

아랍어

كما طلبت اللجنة من حكومة نيجيريا أن تتعاون تعاونا تاما مع اﻵليات ذات الصلة للجنة حقوق اﻹنسان.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

elle exhortait ses disciples à ne jamais renoncer à leur objectif: reprendre le pouvoir à kampala.

아랍어

وحضت لاكونيا أتباعها على عدم التخلي مطلقاً عن هدفهم وهو استعادة السلطة في كمبالا.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ainsi, par exemple, le bouddha exhortait ses disciples à ne pas accepter ses croyances sans les remettre en cause.

아랍어

ولذلك، على سبيل المثال، حث بوذا أتباعه على عدم قبول معتقداته دون إثارة تساؤلات حولها.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

dans ses commentaires de conclusion, le comité exhortait aussi régulièrement les États parties à prendre des mesures pour éliminer les stéréotypes.

아랍어

وتدعو اللجنة بانتظام الدول الأطراف في تعليقاتها الختامية إلى اتخاذ إجراءات للقضاء على القوالب النمطية.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le comité exhortait ces parties à présenter les données manquantes le plus rapidement possible pour s'acquitter de leurs obligations dans ce domaine.

아랍어

وحثت اللجنة تلك الأطراف على تقديم بياناتها المتأخرة في أقرب وقت ممكن، لتعود بذلك إلى حالة امتثال بالتزاماتها المتعلقة بالإبلاغ عن البيانات.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

cette résolution exhortait tous les etats qui ne l'ont pas encore fait à signer et/ou ratifier la convention sans tarder.

아랍어

وهذا القرار يدعو جميع الدول التي لم توقع و/أو لم تصدﱢق على اﻻتفاقية إلى أن تفعل ذلك دون إبطاء.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

elle exhortait aussi tous les membres du conseil d'administration à mobiliser les ressources nécessaires pour l'exécution des programmes approuvés par le conseil.

아랍어

ولكنها طالبت كل واحد من أعضاء المجلس التنفيذي بأن يعمل على تأمين الموارد للبرامج التي وافق عليها المجلس.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

dans sa résolution 47/173, l'assemblée générale exhortait les donateurs à envisager de fournir des fonds extrabudgétaires pour faciliter cette participation.

아랍어

وفي القرار ٤٧/١٧٣ حثت الجمعية العامة المانحين على النظر في القيام بتوفير موارد خارجة عن الميزانية لتيسير هذه المشاركة.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

dans ses observations finales précédentes, le comité exhortait l'État partie à considérer l'incorporation de la convention au droit nigérian comme une question prioritaire.

아랍어

2 - حثت اللجنة، في تعليقاتها الختامية السابقة() الدولة الطرف على منح أولوية قصوى لإتمام عملية إدماج الاتفاقية بصورة كاملة في القوانين المحلية.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

en outre, l'expert indépendant exhortait le gouvernement à donner suite aux conclusions de la commission judiciaire sur le massacre de muyinga et à mener à bonne fin son enquête sur le massacre de gatumba.

아랍어

وإضافة إلى ذلك، طلب الخبير المستقل إلى الحكومة تنفيذ استنتاجات اللجنة القضائية المعنية بمجزرة مويينغا والتحقيق بالكامل في مجزرة غاتومبا.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

dans cette résolution, le conseil se félicitait des mesures de réforme entreprises par les commissions et les exhortait à en prendre de nouvelles, si nécessaire, sous l'égide de leurs organes intergouvernementaux respectifs.

아랍어

وفي ذلك القرار، رحب المجلس بتدابير الإصلاح التي اتخذتها اللجان الإقليمية وشجعها على مواصلة اتخاذ المزيد من التدابير في هذا الصدد،حسب الاقتضاء، برعاية الهيئات الحكومية الدولية لكل منها.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il priait instamment les parties afghanes de coopérer pleinement avec la mission spéciale des nations unies en afghanistan et les organisations internationales humanitaires, et les exhortait, en particulier les taliban, à prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la sécurité et la liberté de mouvement de leur personnel.

아랍어

وحث اﻷطراف اﻷفغانية على التعاون الكامل مع بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان والمنظمات اﻹنسانية الدولية، وناشدهم، وبصفة خاصة طالبان، اتخاذ جميع الخطوات الضرورية لكفالة سﻻمة وحركة موظفي البعثة والمنظمات الدولية.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

251. au paragraphe 4 de la résolution 1994/41 portant mandat du rapporteur spécial, la commission exhortait tous les gouvernements à aider le rapporteur spécial dans l'exercice de ses fonctions et à lui communiquer toute information demandée.

아랍어

251- وفي الفقرة 4 من القرار 1994/41 المنشئ لولاية المقرر الخاص، حثت اللجنة جميع الحكومات على مساعدة المقرر الخاص على اضطلاعه بولايته وعلى تزويده بجميع المعلومات التي يطلبها.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,032,946,719 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인