전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
c'est une ignominie.
هذه فضيحـة
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
la multitude des déshérités est une ignominie.
14 - ويؤرق هذا الحرمان الشامل ضمير العالم.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
le bien, soldat captif du chef ignominie.
وأسر قائد جيد . لكنه مريض
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
* et n'oubliez jamais son ignominie *
لكن لا تنسي ما لم نسامحه
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
je ne supportais plus cette vie d'ignominie.
وعرفت وقتها بأننى لن أتحمل حياة القذارة والخداع أطول من ذلك
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
exécution ! mon oncle, c'est une ignominie !
هذا عار يا عمي
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
je sais que tu trouves que j'ai fait une ignominie.
انظر اعرف انك تعتقد اننى فعلت شئ شرير جدا
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
tenir compte de cette ignominie ? de cette provocation ?
. الحقيقة؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
ceux-ci confirment l'ignominie du génocide et de son déni.
إلا أنها تدل على شرور الإبادة الجماعية وشرور إنكارها.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
et craignez allah . et ne me couvrez pas d' ignominie . »
« واتقوا الله ولا تخزون » بقصدكم إياهم بفعل الفاحشة بهم .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
cuba ne saurait se rendre complice d'une ignominie aussi grave.
ولا يمكن لكوبا أن تكون شريكاً في فعل شائن كهذا.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
et ne me couvre pas d' ignominie , le jour où l' on sera ressuscité ,
« ولا تخزني » تفضحني « يوم يُبعثون » الناس .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
je vous traînerai enchaîné en avignon et verrai la fin de vos jours dans l'ignominie!
سوف اسحبكم بالسلاسل الى افينيون 600 00: 38: 13,915
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
m. palmer, même si je supportais l'ignominie, tu n'irais pas très loin.
الأن سيد بالمر أجل حتى اذا تمكنت من تقبل الخذى فأنت لن تتمكن من الابتعاد كثيرا
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
c'est... le seul moyen d'être sûre que rene ne répandra pas son ignominie sur le monde.
الوسيلة الوحيدة للتأكد أن (رينيه) لن ينشر اعتلاله في العالم
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
ils sont tous honteux et confus, ils s`en vont tous avec ignominie, les fabricateurs d`idoles.
قد خزوا وخجلوا كلهم. مضوا بالخجل جميعا الصانعون التماثيل.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
l'enfant doit apprendre... jusqu'où l'homme peut aller dans l'ignominie.
يجب على طفلنا أن يعلم إلى أيّ درجة وصلت البشرية من الدناءة
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
nous avons la possibilité de rendre hommage aux victimes de cette ignominie en versant de bon cœur des contributions au fonds d'affectation spéciale.
ولدينا الفرصة للإشادة بذكرى الضحايا الذين عانوا من هذا الذل، عن طريق التبرع بإخلاص في الصندوق الاستئماني.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
donne -nous ce que tu nous as promis par tes messagers . et ne nous couvre pas d' ignominie au jour de la résurrection .
« ربَّنا وآتنا » أعطنا « ما وعدتنا » به « على » ألسنه « رسلك » من الرحمة والفضل وسؤالهم ذلك وإن كان وعده تعالى لا يخلف سؤال أن يجعلهم من مستحقيه لأنهم لم يتيقنوا استحقاقهم له وتكرير ربَّنا مبالغة في التضرع « ولا تُخزنا يوم القيامة إنك لا تُخلف الميعاد » الوعد بالبعث والجزاء .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
le groupe de travail ne devrait pas entacher sa réputation en manquant à son devoir et entrer dans l'histoire dans l'ignominie.
وينبغي ألا يوصم الفريق نفسه بالعار وتُلطخ سمعته بالإخفاق وأن يسجل التاريخ عارا عليه.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질: