검색어: on voit émerger de nouvelles allergies : (프랑스어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Arabic

정보

French

on voit émerger de nouvelles allergies :

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

아랍어

정보

프랑스어

en outre, on voit apparaître de nouvelles modalités de protection.

아랍어

ويضاف إلى ذلك أن هناك أساليب جديدة للحماية تخرج إلى حيز الوجود.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

pourtant, on voit se dessiner de nouvelles tendances qui sont préoccupantes.

아랍어

16-2 ومع ذلك، هناك بضعة اتجاهات ناشئة أصبحت تدعو لبعض القلق.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

32. en revanche, on voit apparaître de nouvelles possibilités qui pourraient être bénéfiques aux acteurs les plus modestes.

아랍어

32- ومن جهة أخرى فإن الفرص الجديدة واضحة ومن المفروض أن تعزز صغار الفاعلين.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

on voit parfois des changements radicaux d'attitude et l'adoption de nouvelles recherches pour rendre l'enseignement plus efficace.

아랍어

وهناك "نهج " تنطوي على تغيرات جذرية في المواقف، وكذلك إدخال البحوث الجديدة لجعل التعليم أكثر فعالية.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

on voit toutefois poindre de nouvelles difficultés, à commencer par le montant des ressources en valeur réelle inscrites au budget de l'organisation pour 2002-2003.

아랍어

13 - واستدرك قائلا إن ثمة تحديات تلوح في الأفق، بدءا بمستوى الموارد الحقيقية المدرجة في ميزانية المنظمة للفترة 2002-2003.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

dans les pays développés, on voit surgir de nouvelles formes de racisme et de xénophobie dont la plus odieuse est celle connue sous le nom de "nettoyage ethnique ".

아랍어

وفي البلدان المتقدمة النمو بدأت تظهر أشكال جديدة من العنصرية وكراهية اﻷجانب وأكثرها بشاعة هو الشكل المعروف باسم التطهير اﻻثني.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

on voit donc bien que l'augmentation du volume d'activité découlant de la création de nouvelles missions ne se traduit pas nécessairement par un accroissement de l'encaisse.

아랍어

وبالتالي فإن إنشاء بعثات جديدة، وإن كان يعني مستويات أعلى لأنشطة حفظ السلام، لا يؤدي بالضرورة إلى تحقيق مستويات أعلى للأرصدة النقدية.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

les droits de douane et la fréquence des crêtes tarifaires dans les pays industriels avancés restent élevés dans beaucoup de secteurs qui intéressent les exportateurs des pays en développement et l'on voit apparaître de nouvelles formes de protectionnisme.

아랍어

فلا تزال مستويات التعريفات الجمركية ومستويات تواتر الذرى التعريفية في البلدان الصناعية المتقدمة عالية في كثير من المجالات ذات الأهمية التصديرية بالنسبة للبلدان النامية، وقد بدأ تطبيق أشكال جديدة من الحمائية.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

on voit persister des déséquilibres graves de croissance de la demande entre grands blocs économiques, qui risquent d'engendrer de nouvelles pressions protectionnistes et de rendre encore plus instable le marché des devises et des capitaux.

아랍어

ولذلك لا تزال هناك اختلالات خطيرة في نمو الطلب في أهم الكتل الاقتصادية، مما يؤدي إلى احتمال توليد ضغوط حمائية جديدة وزيادة عدم الاستقرار في أسواق الصرف الأجنبي وأسواق رؤوس الأموال.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

65. dans un petit nombre de pays, on voit apparaître de nouvelles sociétés à capital-risque, parfois lancées à l'initiative d'entrepreneurs locaux, parfois financées par des donateurs.

아랍어

٦٥ - تظهر في بعض البلدان أحيانا شركات جديدة ﻻستثمار رؤوس اﻷموال أو المضاربة بها نتيجة جهود محلية ﻹقامة المشاريع، تمولها أحيانا جهات مانحة.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

27. en cette période de mondialisation croissante, l'on voit apparaître à la fois de nouvelles menaces aux droits de l'homme et de nouvelles possibilités de mettre en oeuvre les instruments relatifs aux droits de l'homme.

아랍어

٢٧ - وفي عالم تتزايد فيه العولمة، بدأت تظهر أخطار جديدة تهدد حقوق اﻹنسان، وكذلك فرص جديدة لتطبيق صكوك حقوق اﻹنسان.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

À mesure que s'affirme l'influence féminine dans la vie publique, on voit les sociétés devenir plus soucieuses des droits fondamentaux des minorités et apparaître l'idée de partenariat à base d'égalité et de nouvelles façons de diriger.

아랍어

ونظرا ﻷن المرأة قد تقدمت بدرجة أكبر في الحياة العامة، فقد ظهر تركيز أكبر على حقوق اﻹنسان لﻷقليات، والمشاركة، واﻷساليب المختلفة للزعامة.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ce fossé numérique, qui prend de nouvelles dimensions notamment par l'écart que l'on voit se creuser en matière de connectivité à haut débit, doit être comblé si l'on veut que les pays en développement bénéficient du processus de mondialisation et des énormes potentialités des tic comme outils du développement économique, social et politique.

아랍어

هذه الفجوة، والتي كانت قد اتخذت أبعادا جديدة بما في ذلك اتساع هوة الاتصال بتقنية النطاق العريض، يتعين سدها إذا كان للدول النامية أن تستفيد من مسار العولمة والإمكانات الهائلة لتقنية المعلومات والاتصالات باعتبارها أدوات هامة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والسياسية.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,791,182,546 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인