전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mais subir quoi ?
حقاً ؟ أي تفاهات ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
- subir quoi, kate?
على ماذا يا (كايت)؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
je fais que subir.
اسمع , أنا ألبّي رغبات الآخرين
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
subir leurs ardeurs...
خاضعين لسوطهم...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
- de subir un échec.
- بأنّك لَرُبَّمَا تهزم.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
elle va subir une craniotomie.
وستجـرى لهـا جـراحـة حـج القحـف
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
on va subir des tests?
سنذهب للاختبار؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ils m'ont fait subir ça.
هم فعلوا هذا بي
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
ce que j'ai dû subir!
ما سأفعله
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
il devra subir un procès.
ساقدمه للمحاكمة.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
pourquoi nous faire subir cela ?
لم يفعل هذا بنا؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
on fait subir de l'humiliation.
إننا نكوّم الإذلال
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
t'aimerais subir le même sort ?
-أهذا ما كنت ستريده إن كنت محلهم؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
faire subir tout ça à cyril...
وضع (سيريل) في كُل ذلكَ العذاب
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
pourquoi nous faire subir tout ça ?
لماذا وضعتمونا فى هذا.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
agissons - mieux vaut agir que subir.
ولكن دعونا نقوم بالمهمة الآن؛ دعونا نجعل الأشياء تحدث بدلا من أن يحدث شيء لنا.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
aucun enfant ne devrait subir ça.
لا يجبُ على أي طفل أن يتحمل هذا أبداً
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
pourquoi faire subir ça à markie?
لماذا نجعله يعاني هذا ما قلته
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- doit-on subir ça chaque vendredi ?
هل يجب أن نمّر بهذا كل جمعة؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
vous devez subir l'opération, maintenant.
عليك القيام بالعملية الجراحية ، لورين ، الآن
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질: