전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
est tu sur ?
أأنت متأكد ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
es-tu sur ?
هل أنت متأكد؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 8
품질:
es-tu sur... ?
هل انت متاكد... ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
- es-tu sur?
متأكد؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
en es-tu sur ?
هل أنت متأكد بخصوص هذا؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
- en es-tu sur ?
هل انت متأكد ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
es tu sur facebook ?
ألديك موقع؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
que dis-tu sur moi?
ما الذي تقولونه عني؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- que sais-tu sur elle ?
-ماذا أيضاً تعلمينه عنها .
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
tu sur réagis un peu.
يبدو إنكِ بذلتِ جُهداً كبيراً حول هذا الموضوع
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
que sais-tu sur anacostia ?
ماذا تعرف عن (أناكوستيا)؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- tu sur-analyses tout ça.
-أنت تعطى الموضوع أكثر من الازم
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
- que sais-tu sur allen ?
-ماذا تعرف عن (آلين )
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- qu'as-tu sur ballard ?
- ماذا لديك على بالارد ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
comment fais-tu sur scène ?
كيف تقفين على المسرح هكذا؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
qu'as-tu sur la fille ?
هل حصلت على شيء بخصوص الفتاة
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- es-tu sur qu'elle ressente...
-أواثق أن شعورها ...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
que disais-tu sur l'enchanteur?
الذي كَانتْ أنت سَتَقُولُ حول الساحرِ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
chloe, qu'as-tu sur marwan?
(كلوي) ماذا لديكِ عن (مروان)؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질: