전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zamel bouk
마지막 업데이트: 2020-06-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
zamel
zémel
마지막 업데이트: 2020-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bouk
bouk
마지막 업데이트: 2024-06-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
n3el bouk
n3el bouk
마지막 업데이트: 2024-06-01
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
nah zo bouk
nah zo bouk
마지막 업데이트: 2024-03-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. ayish ghazi zamel
2 - عايش غازي زامل
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. sa'ad alayan zamel
2 - سعد عليان زامل
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
général sattar jabbar zamel el-saïdi
اللواء ستار جبار زامل الساعدي
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nayek zbaber bouk
마지막 업데이트: 2023-08-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. sameh zamel al-waheidi (décédé des suites des blessures qui lui avaient été infligées le 10 octobre 2004)
2 - سامح زامل الوحيدي (توفي متأثرا بجروح أصيب بها في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2004)
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
elle z'étouffait, alors... je lui ai fait du bouk-à-bouk.
لقد كان الخروف مختنقاً ولهذا اعطيته تنفساً صناعياً
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
par exemple, les localités de majdal chams, bouk'ata, mas'ada, aïn kounya et al-fajr sont victimes des pires formes de terreur : des bâtiments sont détruits; les libertés fondamentales individuelles sont étouffées et les autorités d'occupation interdisent aux habitants arabes du golan de visiter leurs parents et les membres de leurs familles en syrie, leur mère-patrie.
وتفيد التقارير الدولية عن تدهور في اﻷوضاع اﻹنسانية لعرب الجوﻻن بسبب ممارسات القمع واﻻضطهاد التي تمارسها سلطات اﻻحتﻻل اﻹسرائيلي، فعلى سبيل المثال تشهد قرى مجدل شمس وبقعاتا ومسعدة وعين كونيا والفجر أبشع أنواع اﻹرهاب من تدمير المباني، وخنق الحريات اﻷساسية الشخصية.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: