전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mange ta mère
Մայրիկդ կեր
마지막 업데이트: 2021-07-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
je nique ta mere
mamat kunem
마지막 업데이트: 2023-11-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
beaucoup de bonheur dans ta vie
הרבה אושר בחיים שלך
마지막 업데이트: 2011-08-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
que ta grand mère repose en paix
Թող ձեր հոգին հանգստանա խաղաղ հոր մեջ
마지막 업데이트: 2024-05-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
moïse dit: fais-moi voir ta gloire!
Մովսէսն ասաց. «Ցո՛յց տուր ինձ քո փառքը»:
마지막 업데이트: 2024-04-13
사용 빈도: 36
품질:
추천인:
mais quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage,
Այլ երբ դու ծոմ պահես, օծի՛ր քո գլուխը եւ լուա՛ քո երեսը,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tu as étendu ta droite: la terre les a engloutis.
Աջ ձեռքդ մեկնեցիր, եւ երկիրը կուլ տուեց նրանց:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
prends dans ta main cette verge, avec laquelle tu feras les signes.
Այն գաւազանը, որ օձ դարձաւ, կ՚առնես ձեռքդ եւ դրանով նշաններ կը գործես»:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sanctifie-les par ta vérité: ta parole est la vérité.
Սրբացրո՛ւ նրանց քո ճշմարտութեամբ, որովհետեւ քո խօսքը ճշմարտութիւն է:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
on lui dit: ta mère et tes frères sont dehors, et ils désirent te voir.
Իմաց տուին նրան եւ ասացին. «Քո մայրը եւ քո եղբայրները դրսում կանգնել են եւ ուզում են քեզ տեսնել»:
마지막 업데이트: 2024-04-13
사용 빈도: 33
품질:
추천인:
et jésus lui dit: recouvre la vue; ta foi t`a sauvé.
Եւ Յիսուս նրան ասաց. «Նայի՛ր. քո հաւատը քեզ փրկեց»:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et abraham dit à dieu: oh! qu`ismaël vive devant ta face!
Աբրահամն ասաց Աստծուն. «Այս Իսմայէլը թող ապրի քո առաջ»:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jésus lui dit: ma fille, ta foi t`a sauvée; va en paix.
Եւ նա ասաց. «Քաջալերուի՛ր, դո՛ւստր, քո հաւատը փրկեց քեզ, գնա՛ խաղաղութեամբ»:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jacob aimait rachel, et il dit: je te servirai sept ans pour rachel, ta fille cadette.
Յակոբը սիրեց Ռաքէլին. նա ասաց. «Քեզ եօթը տարի կը ծառայեմ քո կրտսեր դուստր Ռաքէլի համար»:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
si quelqu`un veut plaider contre toi, et prendre ta tunique, laisse-lui encore ton manteau.
Եւ եթէ մէկը կամենայ քեզ բռնադատել եւ քո շապիկն առնել, նրան քո բաճկո՛նն էլ թող:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ta droite, ô Éternel! a signalé sa force; ta droite, ô Éternel! a écrasé l`ennemi.
Քո աջը, Տէ՛ր, զօրութեամբ փառաւորուեց, քո աջը, Տէ՛ր, խորտակեց թշնամուն:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: