검색어: nebucadnetsar (프랑스어 - 아프리칸스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Afrikaans

정보

French

nebucadnetsar

Afrikaans

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

아프리칸스어

정보

프랑스어

toutes ces choses se sont accomplies sur le roi nebucadnetsar.

아프리칸스어

dit alles het oor koning nebukadnésar gekom.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

moi, nebucadnetsar, je vivais tranquille dans ma maison, et heureux dans mon palais.

아프리칸스어

ek, nebukadnésar, het rustig in my huis gelewe en was voorspoedig in my paleis.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

jehotsadak s`en alla quand l`Éternel emmena en captivité juda et jérusalem par nebucadnetsar.

아프리칸스어

en jósadak het saamgegaan toe die here juda en jerusalem deur die hand van nebukadnésar in ballingskap weggevoer het.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

au terme fixé par le roi pour qu`on les lui amenât, le chef des eunuques les présenta à nebucadnetsar.

아프리칸스어

en aan die einde van die dae wat die koning vasgestel het om hulle in te bring, het die owerste van die hofdienaars hulle voor nebukadnésar gebring.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la dix-huitième année de nebucadnetsar, il emmena de jérusalem huit cent trente-deux personnes;

아프리칸스어

in die agttiende jaar van nebukadrésar, uit jerusalem agt honderd twee en dertig siele;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

qui avait été emmené de jérusalem parmi les captifs déportés avec jeconia, roi de juda, par nebucadnetsar, roi de babylone.

아프리칸스어

wat uit jerusalem weggevoer was onder die ballinge wat in ballingskap moes gaan saam met jegónja, die koning van juda, wat nebukadnésar, die koning van babel, weggevoer het.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

alors le roi nebucadnetsar tomba sur sa face et se prosterna devant daniel, et il ordonna qu`on lui offrît des sacrifices et des parfums.

아프리칸스어

toe het koning nebukadnésar op sy aangesig geval en daniël aanbid en bevel gegee om aan hom 'n spysoffer en reukoffers te bring.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le roi cyrus rendit les ustensiles de la maison de l`Éternel, que nebucadnetsar avait emportés de jérusalem et placés dans la maison de son dieu.

아프리칸스어

en koning kores het die voorwerpe van die huis van die here uitgelewer wat nebukadnésar uit jerusalem weggevoer en in die huis van sy god gesit het.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

sédécias, fils de josias, régna à la place de jeconia, fils de jojakim, et fut établi roi dans le pays de juda par nebucadnetsar, roi de babylone.

아프리칸스어

en sedekía, die seun van josía, wat nebukadrésar, die koning van babel, koning gemaak het in die land juda, het as koning geregeer in die plek van gonja, die seun van jójakim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

mais il y a dans les cieux un dieu qui révèle les secrets, et qui a fait connaître au roi nebucadnetsar ce qui arrivera dans la suite des temps. voici ton songe et les visions que tu as eues sur ta couche.

아프리칸스어

maar daar is 'n god in die hemel wat geheime openbaar, en hy het koning nebukadnésar bekend gemaak wat aan die einde van die dae sal gebeur. u droom en die gesigte van u hoof op u bed was dit:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

de son temps, nebucadnetsar, roi de babylone, se mit en campagne. jojakim lui fut assujetti pendant trois ans; mais il se révolta de nouveau contre lui.

아프리칸스어

in sy dae het nebukadnésar, die koning van babel, opgetrek, en jójakim het drie jaar lank sy dienaar geword; daarna het hy weer teen hom gerebelleer.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ainsi parle le seigneur, l`Éternel: je ferai disparaître la multitude de l`Égypte, par la main de nebucadnetsar, roi de babylone.

아프리칸스어

so sê die here here: ja, ek sal aan die menigte van egipte 'n einde maak deur die hand van nebukadrésar, die koning van babel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

alors nebucadnetsar, irrité et furieux, donna l`ordre qu`on amenât schadrac, méschac et abed nego. et ces hommes furent amenés devant le roi.

아프리칸스어

toe het nebukadnésar, toornig en woedend, bevel gegee om sadrag, mesag en abednégo te laat kom. daarop is die manne voor die koning gebring.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

et tu diras aux juifs: ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël: voici, j`enverrai chercher nebucadnetsar, roi de babylone, mon serviteur, et je placerai son trône sur ces pierres que j`ai cachées, et il étendra son tapis sur elles.

아프리칸스어

en sê vir hulle: so spreek die here van die leërskare, die god van israel: kyk, ek stuur en laat my kneg nebukadrésar, die koning van babel, haal, en ek sal sy troon neersit bo-op hierdie klippe wat ek begrawe het; en hy sal sy pragtapyt daaroor uitspan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,026,689 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인