전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
des miracles dans le pays de cham, des prodiges sur la mer rouge.
wonders in die land van gam, vreeslike dinge by die skelfsee.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
les grandes épreuves que tes yeux ont vues, ces miracles et ces grands prodiges.
die groot versoekinge wat jou oë gesien het, dié groot tekens en wonders.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
car tu es grand, et tu opères des prodiges; toi seul, tu es dieu.
want u is groot en doen wonders, u alleen is god.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
elles seront à jamais pour toi et pour tes descendants comme des signes et des prodiges.
en hulle sal by jou 'n teken en 'n wonder wees, en by jou nageslag tot in ewigheid.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
il a laissé la mémoire de ses prodiges, l`Éternel est miséricordieux et compatissant.
sajin. hy het vir sy wonders 'n gedagtenis gestig; get. die here is genadig en barmhartig.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jésus lui dit: si vous ne voyez des miracles et des prodiges, vous ne croyez point.
jesus sê toe vir hom: as julle nie tekens en wonders sien nie, sal julle nooit glo nie.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
comme au jour où tu sortis du pays d`Égypte, je te ferai voir des prodiges. -
soos in die dae van jou uittog uit egipteland sal ek hom wonders laat sien.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
devant leurs pères il avait fait des prodiges, au pays d`Égypte, dans les campagnes de tsoan.
voor hulle vaders het hy wonders gedoen, in die land egipte, die veld van soan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
je ferai paraître des prodiges dans les cieux et sur la terre, du sang, du feu, et des colonnes de fumée;
en ek sal wondertekens gee aan die hemel en op die aarde: bloed en vuur en rookpilare.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dieu appuyant leur témoignage par des signes, des prodiges, et divers miracles, et par les dons du saint esprit distribués selon sa volonté.
terwyl god ook nog saam getuig het deur tekens en wonders en allerhande kragtige dade en bedélinge van die heilige gees volgens sy wil?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en étendant ta main, pour qu`il se fasse des guérisons, des miracles et des prodiges, par le nom de ton saint serviteur jésus.
deurdat u u hand uitstrek tot genesing, en tekens en wonders deur die naam van u heilige kind jesus plaasvind.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du dieu tout puissant.
want dit is geeste van duiwels wat tekens doen, wat uitgaan na die konings van die aarde en die hele wêreld, om hulle te versamel vir die oorlog van daardie groot dag van die almagtige god.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
psaume. chantez à l`Éternel un cantique nouveau! car il a fait des prodiges. sa droite et son bras saint lui sont venus en aide.
'n psalm. sing tot eer van die here 'n nuwe lied, want hy het wonders gedoen; sy regterhand en sy heilige arm het hom gehelp.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et l`Éternel nous fit sortir d`Égypte, à main forte et à bras étendu, avec des prodiges de terreur, avec des signes et des miracles.
en die here het ons uit egipte uitgelei deur 'n sterke hand en 'n uitgestrekte arm en deur groot skrikwekkende dade en deur tekens en wonders;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tu as fait sortir du pays d`Égypte ton peuple d`israël, avec des miracles et des prodiges, à main forte et à bras étendu, et avec une grande terreur.
en u volk israel uitgelei het uit egipteland deur tekens en wonders en deur 'n sterke hand en 'n uitgestrekte arm en deur 'n groot verskrikking,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
simon lui-même crut, et, après avoir été baptisé, il ne quittait plus philippe, et il voyait avec étonnement les miracles et les grands prodiges qui s`opéraient.
en simon het ook self gelowig geword, en nadat hy gedoop was, gedurig by filippus gebly; en hy was verbaas toe hy die tekens en groot kragte sien gebeur.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mais le plus grand prodige est qu'il ait donné aux hommes la liberté de choisir entre le bien et le mal.
maar die grootste wonder is die mens se vryheid om te kies tussen goed en kwaad!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질: