검색어: linguistique (프랑스어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Esperanto

정보

French

linguistique

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

에스페란토어

정보

프랑스어

il étudie l'informatique linguistique.

에스페란토어

li studas komputilan lingvistikon.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la communication linguistique peut véhiculer la culture.

에스페란토어

la lingva komunikado povas estis kultura vehiklo.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il y a une mélange culturelle, linguistique et religieuse.

에스페란토어

estas miksaĵo kultura, lingva kaj religia.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

refuser l'iniquité linguistique, ce n'est pas être paranoïaque.

에스페란토어

rifuzi lingvan malegalecon ne estas paranoji.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la communauté linguistique est l'ensemble des locuteurs qui partagent les mêmes normes.

에스페란토어

lingva komunumo estas la tuto de parolantaj, kiuj obeas la samajn normojn.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

un pont linguistique neutre ou une langue auxiliaire internationale est aujourd'hui vraiment nécessaire.

에스페란토어

neŭtrala pontlingvo aŭ helpa internacia lingvo hodiaŭ vere necesas.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

une langue intermédiaire neutre ou un outil linguistique international est vraiment nécessaire aujourd'hui.

에스페란토어

neŭtrala pontlingvo aŭ helpa internacia lingvo hodiaŭ vere necesas.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

si l'on parle de diversité linguistique, il ne faut pas en parler avec une seule langue.

에스페란토어

se paroli pri lingva diverseco, ne estas juste paroli pri tio per unu nura lingvo.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

pour des raisons de politique linguistique, les gouvernements des communautés autonomes du pays basque et de navarre subventionnent le journal.

에스페란토어

pro lingvopolitikaj kialoj, la registaroj de la eŭska kaj nafara aŭtonomaj komunumoj subvenciis la ĵurnalon.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il est nécessaire de préciser et d'exprimer clairement les critères qui doivent guider la politique linguistique européenne.

에스페란토어

necesas precizigi kaj klare esprimi la kriteriojn, kiuj gvidu la eŭropan lingvan politikon.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

utilisant l'espéranto avec lui, je sens que nous sommes tous les deux au même niveau, au moins du point de vue linguistique.

에스페란토어

uzante esperanton kun li, mi sentas ke ni ambaŭ estas samnivelaj, almenaŭ el lingva vidpunkto.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

en flandre entre 10 et 20% des professeurs et maîtres de conférences qui enseignent en anglais n'ont pas eu le niveau linguistique requis.

에스페란토어

en flandrio inter 10 kaj 20% de la profesoroj kaj docentoj, kiuj instruas en la angla, ne akiris la postulatan lingvan nivelon.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

l'anglais n'a jamais été notre langue maternelle. nous devons nous réveiller et revenir avec fierté à notre identité linguistique.

에스페란토어

la angla ne estis nia origina lingvo kaj ni bezonas vekiĝi kaj fiere reiri al niaj principoj.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le logiciel de reconnaissance linguistique reconnaît chaque langue, mais - oh, comme c'est tragique ! - ne comprend rien de rien.

에스페란토어

la lingvorekonilo rekonas ĉiun lingvon, sed — ho, kia tragiko! — komprenas nulon.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

commentant ce tournant linguistique, atetaulwa ngatara, le secrétaire permanent du ministère de l’Éducation nationale et de la formation professionnelle, a précisé que l'anglais sera toujours enseigné.

에스페란토어

pri ĉi tiu ŝanĝo de instrulingvo, atetaulwa ngatara, la vicdirektoro pri politiko en la ministerio pri eduko kaj metia trejnado, diris, ke la angla estos daŭre instruata kiel lernobjekto, sed ne estas necese, ke ĉiuj lernobjektoj estu instruataj en la angla, por ke studentoj lernu la anglan.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

1. le plurilinguisme est aussi important pour la diversité culturelle que la diversité biologique. 2. s'il est juste que soit divisé l'effort, pourquoi certains groupes linguistiques ne consentent-ils pas l'effort réciproque d'apprendre une autre langue tandis que la majorité de l'humanité fait l'expérience des désavantages de cette situation ?

에스페란토어

1. multlingveco por kultura diverseco same gravas, kiel biologia diverseco. 2. se justo estas la bazo por divido de peno, kial iuj lingvogrupoj ne penas pri reciproka lernado de alia lingvo, dum plimulto de la homaro klare spertas la malavantaĝojn de tiu situacio?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,530,665 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인