전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
un demi-jour nous éclaira.
we were lit by a subdued light.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
une pensée vive éclaira son visage.
a quick thought lit up his face.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
le visage d’uiara s’éclaira.
uiara’s face brightened.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
la figure calme de hans s'éclaira.
it lighted up the calm and unmoved countenance of hans.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
elle éclaira de sa lampe le sol devant nous.
she shined her torch on the floor in front of us.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
le couloir s'éclaira d'une vive flamme.
the passage was lighted up with a bright flame.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
son visage s’éclaira d’un enthousiasme enfantin.
i saw his dark face lit up with a boyish enthusiasm as he gazed about him.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
après l'explication d'anne, tout s'éclaira.
after ann explained it to me, i could finally see the light.
마지막 업데이트: 2022-02-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
» son visage s'éclaira d'un faible sourire.
her face lit up with a small smile. "no, gregor. there's nothing i want to confess.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
c'est alors qu'un autre quickening éclaira le ciel.
then another quickening lit the sky.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
il sourit en même temps que moi et son visage s’éclaira.
he smiled with me and his face brightened.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
il éclaira de nombreuses personnes (actes 18:24-28).
he enlightened many (acts 18:24-28).
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
quand la lune éclaira le pays, il aperçut une personne qui descendait la montagne.
when the moon illumined the surrounding country he perceived a figure coming down the mountain.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cette lumière éclaira pendant un instant une petite salle, qui parut être absolument abandonnée.
at the back was a rude fireplace, with a few cold cinders, supporting an armful of dry wood.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cet incendie que j'avais allumé dans le quartier éclaira longtemps la nuit qui était tombée.
this fire which i had lit in the district burned for a long time during the night. i had become a freedom fighter.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pour la première fois, une flamme olympique éclaira la ville pendant les jeux, mais elle ne fut pas allumée par un athlète.
for the first time, an olympic flame burned in the city during the games, although it was not lit by an athlete.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a ce moment, la lune, qui montait de l'horizon, glissant des hautes branches, l'éclaira.
at this moment the moon, which had risen above the horizon, lit him up as it glided from behind the high branches.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le feu des projecteurs dirigé sur la ville de durham éclaira les progrès incroyables réalisés par une petite collectivité locale de planification dans ces efforts pour créer un environnement meilleur sur tout son territoire administratif.
the highlighting of durham city reflected the great strides that had been taken by a small local planning authority in its endeavour to achieve a better environment throughout the whole of its administrative territory.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
10:3 mais salomon l'éclaira sur toutes ses questions et aucune ne fut pour le roi un secret qu'il ne pût élucider.
10:3 and solomon told her all her questions: there was not any thing hid from the king, which he told her not.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le petit écran du vaisseau de dieu s'éclaira, montrant les mosquées, les maisons, les salons et les bases dans lesquels se trouvaient les habitants qui se plaignaient.
the little screen of god's ship was lit, showing the mosques, houses, living rooms and bases where the inhabitants were and were complaining.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인: