검색어: hasn't shared anything on this page with you (프랑스어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

영어

정보

프랑스어

hasn't shared anything on this page with you

영어

has not shared anything with you there this page

마지막 업데이트: 2015-10-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

on this page

영어

on this page

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

프랑스어

there are no comments on this page.

영어

there are no comments on this page.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

the cats shown on this page are not available for sale.

영어

the cats shown on this page are not available for sale.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

stratégie de développement durable 2004-2007 on this page...

영어

sustainable development strategy 2004-2007 on this page...

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

exécution en mode présentation%d hit(s) on this page

영어

running in presentation mode

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

i ain't afeared of anything on this side o' the grave; but i thought that maybe it was him that died o' the typhoid inspecting the drains what killed him.

영어

vous savez, je n’ai certainement peur de rien de la part des hommes, cependant je réfléchis que cela pouvait bien etre le bonhomme mort de la fievre typhoide qui revenait inspecter ces maudits conduits.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

i have to disagree with you on this one.

영어

i have to disagree with you on this one.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

◦ formulaire de rétroaction stratégie de développement durable 2004-2007 on this page...

영어

◦ feedback form sustainable development strategy 2004-2007 on this page...

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

http://noramoji.jp/about (there’s a video on this page)

영어

http://noramoji.jp/about (there’s a video on this page)

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

i am sorry, garance, but i have to disagree with you on this one.

영어

i am sorry, garance, but i have to disagree with you on this one.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

while i am inclined to agree with you on this point, there must be other considerations.

영어

while i am inclined to agree with you on this point, there must be other considerations.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

copyright © 2002 | send us your comments on this page | last updated: 08/22/2005

영어

copyright © 2007 privacy policy | last updated: 08/22/2005

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

am happy meeting you online and i do believe it is god who made it possible for me to meet with you for friendship and business partnership with you.i know my message comes to you as a great surprise but i want you to feel free with me because i have desirable plans with you for future together.i really wish to have you as my good friend/partner and wishes to hand over my funds to you for investments on trust. i will be sending to you my photos and my identity scan copy in my next mail so you will see how i look like and also know more about me. it will be very important if we know each other more for mutual trust between us so want to use this opportunity to tell you about myself,i am sergeant monica brown us army ,single,loves traveling and swimming, still serving in us army ,my contact address in usa is 56a van ness avenue westward san jose -california -united states of america but i was serving in usa victory base baghdad but was posted to work as security attached with united states of america embassy baghdad-iraq. i made total sum of eight million,five hundred thousand usdollars ( $8.5 million us dollars) which i packaged inside a metal box as family valuable items before i successfully moved it out of iraq to (universal logistics service company) for safe keeping and now i want i and you to use the funds for investments, i need a foreigner who is reliable and trusted for life time partnership so this is reason why i have contacted you.i will explain more to you on my next mail how i made this funds through oil business i transacted in iraq during my service years in port of umm qasr. the most important thing is ''' can we trust each other?,if yes ....then am offering you 30% share of the total funds while we use the rest 70% for our investments meanwhile i want all investments to be manage and control by you on my behalf and i will be coming to meet with you later in future when i have my holidays, you should indicate your interest on this investment plans so i will give to you more details on my next mail. note that the whole process is very simple and we must keep our transaction confidential and keep a low profile at all times and i want all our communications to remain on emails for now.i look forward to your reply and co-operation. may god bless us, sgt.monica.

영어

mandinka español

마지막 업데이트: 2014-09-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,749,143,267 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인