검색어: il ne faut pas vendre la peau de l'ours (프랑스어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

English

정보

French

il ne faut pas vendre la peau de l'ours

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

영어

정보

프랑스어

comme le dit l'adage « il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué ».

영어

to quote a well used phrase "the proof of the pudding is in the eating".

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

il ne faut pas l'oublier.

영어

it is important to remember that.

마지막 업데이트: 2013-03-02
사용 빈도: 3
품질:

프랑스어

il ne faut pas l’ecouter.

영어

“she would never forgive me for putting her in the wrong over it,” he said to himself.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué /ne vendez pas la peau de l'ours avant de le tuer

영어

do not sell the bear skin before you kill it

마지막 업데이트: 2020-01-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

premièrement, il ne faut pas répartir la peau de l'ours entre les nations avant de l'avoir tué.

영어

unfortunately, russia is still unable to demonstrate such a will.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

il ne faut pas qu'elle

영어

she can't

마지막 업데이트: 2019-01-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

il ne faut pas oublier

영어

don't forget

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

il ne faut pas paniquer.

영어

we must not panic.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

프랑스어

il ne faut pas toucher:

영어

do not touch:

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

la sagesse populaire dit qu'il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué, c'est pourtant exactement ce qu'a fait le gouvernement bush.

영어

don't count your chickens before they hatch. the bush administration not only counted its chickens, it sold them forward!

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

il ne faut pas s’enflammer.

영어

we can't get carried away.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

il est dangereux de vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué, mais nous verrons bien ce qu'il en sera.

영어

it is dangerous to pre-empt things, but we will see how it goes.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

or tant qu'il n'y a pas d'accord global, c'est-à-dire un package deal, il est trop tôt de vendre la peau de l'ours.

영어

and as long as there is no all-round agreement or package-deal it is too early to celebrate.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

comme dit le proverbe, il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué, mais sous la présidence autrichienne nous sommes revenus sur la question de la comitologie avec beaucoup d'engagement.

영어

we have a saying in austria to the effect that one should not cluck over eggs that have not yet been laid, but, under the austrian presidency, we have returned to the comitology issue with a great deal of commitment.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

프랑스어

mais je sais aussi que nous ne pouvons pas attendre et compter que tout cela sera repris dans la directivecadre. le proverbe dit: on ne peut vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.

영어

the danish conservatives therefore favour protection of working conditions at a constantly improving level with minimum standards.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

même s' il est toujours risqué de vendre la peau de l' ours avant de l' avoir tué, je crois comprendre qu' il existe une volonté politique partagée de voir ces propositions adoptées en première lecture.

영어

whilst it is always hazardous to count one 's chickens before they are hatched, i understand that there is a shared political consensus to seek adoption of these proposals within a single reading.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

프랑스어

ils sont contents de notre position avant la sortie,» raconte paul. «ne jamais vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué,» dit magne.

영어

“never sell the skin before you have shot the bear,” magne says. “but i am glad that most of the british judge us by the new album, and not by our past in the 80s.”

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué, (la bataille sera difficile), mais, croyez-moi, le parti fine gael dont je suis membre, notre dirigeant et tous les membres du parlement européen feront tout leur possible pour garantir un "oui" au referendum sur le traité de lisbonne en irlande.

영어

we can take nothing for granted - it will be hard to deliver - but, believe you me, the fine gael party, of which i am a member, our leader and all the members of the european parliament will leave no stone unturned to ensure a 'yes' outcome to the referendum of the lisbon treaty in ireland.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

detour devrait commencer ses activités en2013, et beaudoin ne tentera pas de vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué. «je suis conscient que ce que nous faisons n’est pas particulièrement facile», affirme-t-il. «la mise en service et le démarrage ne sont pas une promenade dans le parc.»

영어

detour is set to start production in early 2013, and beaudoin is not counting his chickens before they hatch. “i’m mindful that we’re going to have our challenges,” he says. “commissioning and start-up is not exactly a walk in the park.”

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,781,919,259 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인