전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
le film a eu une influence particulière sur tarantino, qui utilisa plusieurs morceaux de la bande origionale pour "inglourious basterds".
the film was a particular influence on tarantino, who used several tracks from the score for his movie "inglourious basterds", which features rod taylor in a guest role as winston churchill.
en 2008, elle obtient un petit rôle dans le film "inglourious basterds" de quentin tarantino, mais sa performance est coupée lors du montage.
she had a small part in the quentin tarantino film "inglourious basterds" (2009), but her performance was cut during the final editing.
aucune déclaration d’opposition, conformément à l’article 9 du règlement (ce) no 509/2006, n’ayant été notifiée à la commission, la dénomination «basterdsuiker»/«basterdsuicker»/«basterdsuijcker»/«basterdsuijker» / «basterd»/«bastardsuiker»/«bastardsuicker» / «bastardsuijcker»/«bastardsuijker»/«bastard»/«bastert»/«bastertsuiker» doit donc être enregistrée,
as no statement of objection under article 9 of regulation (ec) no 509/2006 has been received by the commission, the name ‘basterdsuiker’/‘basterdsuicker’/‘basterdsuijcker’/‘basterdsuijker’/‘basterd’/‘bastardsuiker’/‘bastardsuicker’/‘bastardsuijcker’/‘bastardsuijker’/‘bastard’/‘bastert’/‘bastertsuiker’ should therefore be entered in the register,