전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sera facturé.
will be charged.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
le solde sera facturé 30 jours avant le départ.
the rest balance will be invoiced 30 days before departure.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:
le solde sera réparti en 1994.
the remainder will be allocated in 1994.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
le solde sera pris en charge par :
the balance will be met by:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tout solde sera remboursé.
any remaining balance will be refunded.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
le solde sera dû avantla livraison des documents.
the balance owing will be payable before the records are disclosed to you.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
le solde sera payé au moment de l’arrivée.
sold will be paid on checking-time.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
le solde sera réglé 10 jours avant la croisière.
the balance will be regulated 10 days before the cruise.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
le solde sera apporté par la vrije universiteit elle-même.
the rest of the investment will be provided by the vu university itself.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
- le solde sera réglé pour le 30.06.2016 au plus tard.
- the balance will be paid for june 30th 2016 at the latest.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
dans ce cas, le solde sera reporté à la fin de la mission.
in that event, the balance is taken at the end of the mission.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
le solde sera réglé après acceptation par la commission du rapport et des comptes finals.
at the time of payment of the balance, the amount granted will be proportionate to the eligible costs of the project and will be reduced proportionally where the total eligible costs turn out to be lower than the total estimated costs.