검색어: né le: ving trois septembre deux mille douze (프랑스어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

English

정보

French

né le: ving trois septembre deux mille douze

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

영어

정보

프랑스어

mon anniversaire est le trois septembre deux mille douzel

영어

my birthday is on april 12

마지막 업데이트: 2020-04-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

huit juin deux mille douze

영어

year two thousand twelve

마지막 업데이트: 2023-03-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

l’an deux mille douze

영어

two thousand two thousand and twelve

마지막 업데이트: 2014-05-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

je suis né le vingt et un juin deux mille neuf

영어

i was born in nineteen hundred and seventeen

마지막 업데이트: 2021-10-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

les trois, oreille. j'y suis allé deux fois en deux mille douze, souvenir maintenant.

영어

the three, ear. i went there twice in two thousand twelve, remember now.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

fait à bruxelles, le treize décembre deux mille douze, en langue anglaise, en deux exemplaires.

영어

done at brussels, on the thirteenth day of december in the year two thousand and twelve, in the english language in two copies.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

heureusement, c'était après que j'ai quitté en deux mille douze.

영어

luckily it was after i left in two thousand and twelve.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

le onze septembre deux-mille-un, nous avons été attaqués tous ensemble par des ennemis de la liberté.

영어

on september 11, 2001, together we were attacked by the enemies of freedom.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

en deux mille douze, la fonction publique a géré et mis en place d'importants changements.

영어

in 2012, the public service managed and implemented significant change. i am talking about re-engineering how we deliver services, pursuing a dynamic policy agenda and restructuring our organizations.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

fait à bruxelles, le dix décembre deux mille douze, et à washington, le dix-huit janvier deux mille treize, en deux originaux.

영어

done at brussels this tenth day of december in the year two thousand and twelve and at washington, this eighteenth day of january in the year two thousand and thirteen, in two originals.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

et c’est pourquoi nous sommes intervenus après le onze septembre deux mille un, lorsque les défenseurs de la liberté ont attaqué les terroristes qui cherchaient à nous détruire.

영어

it’s why we stepped in after september 11, 2001, when the defenders of liberty attacked the terrorists seeking to destroy us.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

des gens pensaient que le monde allait finir au millénaire, d'autres, en deux-mille-douze...mais nous sommes toujours ici !

영어

some people thought the world was going to end at the milennium, others in 2012...but we're still here!

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

cette mission, commencée le onze septembre deux-mille-un…avec la mort de vingt-quatre canadiens dans les attaques du world trade centre, a été longue.

영어

this mission, which was triggered on september 11, 2001 with the death of 24 canadians in the attacks on the world trade centre, was a long one.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

fait à genève le trente mars deux mille douze, en un seul exemplaire, en langues française, anglaise et espagnole, les trois textes faisant foi, sauf indication contraire concernant les appendices ci-joints.

영어

done at geneva this 30th day of march two thousand and twelve in a single copy, in the english, french and spanish languages, each text being authentic, except as otherwise specified with respect to the appendices hereto.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

c'est parce que déjà, déjà, on a étendu là-dedans des délais par rapport à la directive de deux mille douze (2010) à deux mille quatorze (2014), on est extra, extra-directive, là, en ce moment et donc, dans la directive, on nous demandait jusqu'à deux mille douze (2012), c'est déjà assez, je veux dire, il y a le scénario fort, scénario faible qui sont assez différents, en deux mille quatorze (2014), c'est encore plus imprécis.

영어

now we're really outside the directive, and so, in the directive, we were asked to go to two thousand twelve 2012, which is already enough, i mean, there's the strong scenario, weak scenario that are fairly different, in two thousand fourteen (2014), its even more indefinite.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,799,932,945 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인