전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a propos de gastronomie dans la province de nuoro, on mange le pain pane carasau frais, mais on l’utilise également comme plat typique sous forme de pane frattau, c’est-à-dire du pane carasau trempé dans de l’eau ou dans du bouillon et assaisonné avec une sauce tomate, du fromage pecorino et un oeuf poché; on mange aussi le pane guttiau, le même pain carasau que l’on réchauffe et que l’on assaisonne de quelques gouttes d’huile et d’un peu de sel.
in the gastronomy of the district of nuoro, "pane carasau" bread, besides being taken daily as new bread, is also served as a typical dish in the form of "pane frattau" bread - that is "pane carasau" bread dipped in water or broth and then seasoned in tomato sauce, "pecorino" cheese and poached eggs - or in the form of "pane guttiau" bread - that is warmed-up "pane carasau" bread seasoned with few drops of oil and a bit of salt.