전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
si, en revanche, le régime de
the principal victims of
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
si, en revanche, cette action peut être réalisée de manière
as article a of the treaty on european union invites them to do — see point 1 above.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
12. si, en revanche, l'État partie coche la case >:
12. if on the other hand the state party ticks "nothing to declare ":
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
si en revanche h', = h, alors le dispositif m est authentifié.
if on the other hand h′ i =h i then the device m is authenticated.
마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:
si, en revanche, il n'y a pas d'inclusion, il ne doit pas y
not sure, but maybe using
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
si, en revanche, il existe de sérieux avantages culturels, pourquoi les supprimer?
so if it has these cultural advantages, why scrap it?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 7
품질:
si en revanche cette déviation prédéterminée n'est pas atteinte, la membrane est défectueuse
if, however, the predetermined deflection is not obtained, it can be concluded that the membrane is defective
마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:
si en revanche cette déviation prédéterminée n'est pas atteinte, la membrane est défectueuse.
if, however, the predetermined deflection is not obtained, it can be concluded that the membrane is defective.
마지막 업데이트: 2011-07-27
사용 빈도: 1
품질:
si en revanche vous l'aimez - amusez-vous et passez un bon moment avec elle !
if on the other hand you love the application - simply enjoy and have a good time with it!
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
si, en revanche, le dispositif de réseau identifie un virus, il n'actualise pas la copie miroir
if, however, the network appliance identifies a virus, the mirrored copy is not updated
마지막 업데이트: 2011-07-27
사용 빈도: 1
품질:
si, en revanche, le dispositif de réseau identifie un virus, il n'actualise pas la copie miroir.
if, however, the network appliance identifies a virus, the mirrored copy is not updated.
마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:
si, en revanche, le juge décide qu'il est raisonnable, il devient alors automatiquement une mesure de renvoi.
if, however, the judge decides that it is reasonable, then the certificate automatically becomes a removal order.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
si, en revanche, il dépasse la norme, la directive ou l'objectif, il peut avoir une grande importance.
if, on the other hand, it exceeds the standard,guideline, or objective, it may be significant.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
si, en revanche, le plan de construction est plus ambitieux, une deuxième solution consiste à demander et à obtenir un nouveau plq.
if a more ambitious plan of construction is desired, the second path is to apply for and obtain a new plq.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
si, en revanche, les charges alléguées ne sont pas suffisamment consistantes et que la personne demeure en détention, le doute est permis.
if, on the other hand, the allegations are not well-founded and the prisoner remains in detention, doubt is permissible.
마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:
si, en revanche, le produit visé est surtout vendu oralement, il sera normalement attribué plus de poids à une similitude auditive des signes.
in the present case the conceptual content of the marks applied for may reinforce the consumer’s perception of them as sub -brands of a mark nl.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
si, en revanche, les réunions annuelles se tenaient pendant les sessions de la sous-commission, aucun crédit supplémentaire ne serait nécessaire.
however, should the annual meetings be held during the sessions of the subcommission, no additional appropriation would be required.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
si, en revanche, il devait être relativement élevé, cela supposerait que l’on prévoie des ressources supplémentaires (voir le paragraphe 30 24.
however, if the level of translation of publications would be relatively high, that would require the provision of additional resources (see paragraph 30, below).
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
si, en cela, je ne partage l' interprétation de m. ettl, en revanche, je suis d'accord sur d' autres points.
although i differ from mr ettl in this respect, i agree with him on other points. i do indeed believe that the two principles in question must be brought closer together.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 6
품질:
si, en revanche, nous décidons d'exploiter ces pays avec des prix peu élevés, nous détruirons l'agriculture rurale, la nôtre comme la leur.
if, however, we say we will exploit these countries with low prices, then we will destroy rural agriculture both here and there.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질: