전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
12de peur qu'après que tu auras mangé, et que tu te seras rassasié, et que tu auras bâti de belles maisons, afin d'y habiter,
12 otherwise, when you have eaten and are satisfied, and have built good houses and lived in them,
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
dis donc (1956)* ep vogue epl 7365 : quand t'auras mangé ta soupe / l'homme en habit / calypso mélodie / où va-t-on se nicher ?
dis donc (1956)* ep vogue epl 7365: quand t'auras mangé ta soupe / l'homme en habit / calypso mélodie / où va-t-on se nicher ?
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
6:11 aux maisons pleines de toutes sortes de biens, maisons que tu n'as pas remplies, aux puits que tu n'as pas creusés, aux vignes et aux oliviers que tu n'as pas plantés, lors donc que tu auras mangé et que tu te seras rassasié,
6:11 and houses full of all good things, which thou filledst not, and wells digged, which thou diggedst not, vineyards and olive trees, which thou plantedst not; when thou shalt have eaten and be full;
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.