Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
12de peur qu'après que tu auras mangé, et que tu te seras rassasié, et que tu auras bâti de belles maisons, afin d'y habiter,
12 otherwise, when you have eaten and are satisfied, and have built good houses and lived in them,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dis donc (1956)* ep vogue epl 7365 : quand t'auras mangé ta soupe / l'homme en habit / calypso mélodie / où va-t-on se nicher ?
dis donc (1956)* ep vogue epl 7365: quand t'auras mangé ta soupe / l'homme en habit / calypso mélodie / où va-t-on se nicher ?
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
6:11 aux maisons pleines de toutes sortes de biens, maisons que tu n'as pas remplies, aux puits que tu n'as pas creusés, aux vignes et aux oliviers que tu n'as pas plantés, lors donc que tu auras mangé et que tu te seras rassasié,
6:11 and houses full of all good things, which thou filledst not, and wells digged, which thou diggedst not, vineyards and olive trees, which thou plantedst not; when thou shalt have eaten and be full;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.