검색어: tout le monde (프랑스어 - 월로프어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

월로프어

정보

프랑스어

le monde

월로프어

àddina ji

마지막 업데이트: 2017-02-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

tout le monde le vit marchant et louant dieu.

월로프어

noonu ñépp gis ko, muy dox, di sant yàlla.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

ne vous étonnez pas, frères, si le monde vous hait.

월로프어

bokk yi, bu leen àddina bañee, buleen ci jaaxle.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

honorez tout le monde; aimez les frères; craignez dieu; honorez le roi.

월로프어

teral-leen ñépp, bëgg kureelu bokk yi, ngeen ragal yàlla te teral buur bi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

pendant que je suis dans le monde, je suis la lumière du monde.

월로프어

ci bi may nekk àddina, maay leeru àddina.»

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s`il perd son âme?

월로프어

ndaxte moom àddina sépp, lu muy jariñ nit, bu ñàkkee bakkanam?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

puis il leur dit: allez par tout le monde, et prêchez la bonne nouvelle à toute la création.

월로프어

mu ne leen: «demleen ci àddina sépp, yégal xebaar bu baax bi mbindeef yépp.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

la parole du seigneur se répandait dans tout le pays.

월로프어

noonu kàddug boroom bi di law ci diiwaan bépp.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

et que par ces choses le monde d`alors périt, submergé par l`eau,

월로프어

te ndox it moo labal àddina sa, raafal ko.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

comme tu m`as envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde.

월로프어

ni nga ma yónnee àddina, noonu laa leen yónnee ci nit ñi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

car je vous ai annoncé tout le conseil de dieu, sans en rien cacher.

월로프어

ndaxte ñeebluwuma leen, ci di leen xamal lépp li yàlla digle.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

en effet, ce n`est pas à des anges que dieu a soumis le monde à venir dont nous parlons.

월로프어

yàlla jébbalul malaaka yi benn sañ-sañ bu jëm ci jamonoy ëllëg ji nuy wax; keneen la ko jébbal,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

mais quand nous sommes jugés, nous sommes châtiés par le seigneur, afin que nous ne soyons pas condamnés avec le monde.

월로프어

waaye bu nu boroom bi dee àtte, da nuy yar ngir bañ noo boole ci mbugalu àddina.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

elle était dans le monde, et le monde a été fait par elle, et le monde ne l`a point connue.

월로프어

ci àddina la nekkoon, àddina si ñu sàkk jaarale ko ci moom, te àddina xamu ko.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

car nous n`avons rien apporté dans le monde, et il est évident que nous n`en pouvons rien emporter;

월로프어

ndaxte indaalewunu fi dara, te dunu yóbbaale dara.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

et cette bonne nouvelle du royaume sera prêchée dans le monde entier, en témoignage à toutes les nations. et alors viendra la fin.

월로프어

noonu xibaaru jàmm bii ci nguuru yàlla dees na ko yégle ci àddina sépp, ngir mu nekk seede ci xeet yépp. bu loolu amee mujug jamono ji lot.

마지막 업데이트: 2017-02-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

cette parole sur jésus se répandit dans toute la judée et dans tout le pays d`alentour.

월로프어

la ñu wax ci mbiri yeesu daldi siiw ca réewu yawut ya ak la ko wër yépp.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

avant sa venue, jean avait prêché le baptême de repentance à tout le peuple d`israël.

월로프어

laata muy ñëw nag, yaxya daan na waare, ne bànni israyil gépp, ñu tuub seeni bàkkaar, te mu sóob leen ci ndox.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

ces gens, ayant vu le miracle que jésus avait fait, disaient: celui-ci est vraiment le prophète qui doit venir dans le monde.

월로프어

bi nit ña gisee firnde jooju yeesu wone, ñu ne: «dëgg-dëgg kii mooy yonent, bi war a ñëw ci àddina!»

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

dieu, dans ces derniers temps, nous a parlé par le fils, qu`il a établi héritier de toutes choses, par lequel il a aussi créé le monde,

월로프어

waaye ci mujug jamono jii nu tollu, yàlla wax na ak nun jaarale ko ci doom ji. doomam jooju la yàlla jagleel lépp, te ci moom la yàlla jaar, sàkk àddina.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,781,117,246 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인