전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
il lança des flèches et dispersa mes ennemis, la foudre, et les mit en déroute.
彼はまた矢を放って彼らを散らし、いなずまを放って彼らを撃ち破られた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et l`Éternel les dispersa loin de là sur la face de toute la terre; et ils cessèrent de bâtir la ville.
こうして主が彼らをそこから全地のおもてに散らされたので、彼らは町を建てるのをやめた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mais l`armée des chaldéens poursuivit le roi et l`atteignit dans les plaines de jéricho, et toute son armée se dispersa loin de lui.
しかしカルデヤびとの軍勢は王を追い、エリコの平地で彼に追いついた。彼の軍勢はみな彼を離れて散り去ったので、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ayant fait un fouet avec des cordes, il les chassa tous du temple, ainsi que les brebis et les boeufs; il dispersa la monnaie des changeurs, et renversa les tables;
なわでむちを造り、羊も牛もみな宮から追いだし、両替人の金を散らし、その台をひっくりかえし、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
c`est pourquoi on l`appela du nom de babel, car c`est là que l`Éternel confondit le langage de toute la terre, et c`est de là que l`Éternel les dispersa sur la face de toute la terre.
これによってその町の名はバベルと呼ばれた。主がそこで全地の言葉を乱されたからである。主はそこから彼らを全地のおもてに散らされた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: