전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- oui, je sais, mais bon...
- 分かってる
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
je sais, mais
分かってるけど
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
je sais, mais...
- ええ、わかってます、でも... - よし。
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
oui, je sais, mais tu es...
あぁ わかってる でも君は
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- je sais, mais.
- わかってる
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
non, oui, je... je sais, mais...
いや そう 僕は・・・ わかってるけど・・・
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- oui, je sais, mais comment ?
"知っているが方法は?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
oui, je sais bien, je sais, mais...
そうだけど...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
je sais mais ça va.
びっくりさせて
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
je sais mais..assis.
わかってます でも・・・座って
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
je sais. mais pourquoi ?
それは わかるけど なぜ?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- je sais, je sais, mais...
分かってる
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
je sais mais il est mort.
だろうな だがもう死んだよ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
je sais, mais cette fois...
分かってるが 今回は -
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
je sais, mais en théorie ?
下がって
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- je sais, mais tout va bien.
- 大丈夫 大丈夫よ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- je sais. mais tu sais quoi ?
- 分かってる お前は?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- je sais, mais j'oublie.
そんな事云って
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
je sais, mais frank, écoutez.
「そうさ、でもいいかい、おやじ。
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- je sais, mais on doit le dire.
ーでも説明しないと
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질: