검색어: recommandant (프랑스어 - 중국어(간체자))

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

중국어(간체자)

정보

프랑스어

plusieurs États n'ont pas pris position en recommandant la prudence.

중국어(간체자)

几个其他国家持折中意见,建议谨慎行事。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

directeur lennox, avez-vous envoyé cette lettre recommandant benjamin strepek

중국어(간체자)

lennox校长 你是否寄了这封信 推荐benjamin strepek

마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

les analystes apportent leur concours en recommandant les priorités pour ce qui est des informations nécessaires.

중국어(간체자)

军事情报分析干事将协助建议有关情报需求方面的优先事项。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le comité peut aider en recommandant davantage de recherches dans ce domaine dans ses observations finales.

중국어(간체자)

委员会可以通过在其结论性意见中建议对该领域进行更多研究来支持这些行动。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le conseiller spécial a transmis ses conclusions au secrétaire général, en recommandant des mesures préventives.

중국어(간체자)

特别顾问向秘书长禀报了他的调查结果,包括采取预防行动的建议。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

dans le cas où des accusations de faute grave ont été formulées, il établira des documents recommandant le renvoi sans préavis

중국어(간체자)

如提出严重违纪的指控,准备立即开除的建议书

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

elle l'assure enfin que son pays appuiera la résolution recommandant la prolongation du mandat du haut commissaire.

중국어(간체자)

最后,她向高级专员保证,布基纳法索支持建议延长高级专员任期的决议。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ils l'ont fait malgré de nombreuses mises en garde recommandant un recours plutôt limité aux licences obligatoires.

중국어(간체자)

实际情况就是这样,尽管很多人告诫说应该有节制地适用强制性使用许可。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

13. au bénéfice de ces remarques, la commission voudra sans doute adopter un projet de directive recommandant la motivation des réserves.

중국어(간체자)

13. 参照上述评论,委员会必然想要通过一项建议说明保留理由的准则草案。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

... en lui recommandant que tous les bureaux de l'ambassade soient fermés à clef à l'heure du déjeuner.

중국어(간체자)

提醒他午休時間 所有的辦公室都要上鎖

마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le bureau a accepté cette proposition et a décidé de soumettre le présent rapport à la conférence, en lui recommandant d'en prendre acte.

중국어(간체자)

主席团接受这项建议,并同意向会议提交本报告。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:

프랑스어

22. en recommandant ces modifications, le conseil a tenu compte de la nécessité de retenir des définitions équivalentes pour les trois types d'activités.

중국어(간체자)

22. 在建议做这些修订时,理事会考虑到需要使三类的定义相互等效。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ii) lutter, y compris en recommandant une législation appropriée, contre la discrimination ethnique et l'incitation à la haine;

중국어(간체자)

㈡ 通过提出恰当的立法等措施,消除族裔歧视和煽动仇恨的行为;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il a également fourni à 96 fonctionnaires des avis leur recommandant de se prémunir contre d'éventuels conflits d'intérêt à l'avenir.

중국어(간체자)

在96个个案中,道德操守办公室还提出咨询意见,以防止未来的潜在利益冲突。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

en 2009, l'organisation a approuvé une politique recommandant l'arrêt de la production irresponsable d'huile à partir de sables asphaltiques au canada.

중국어(간체자)

2009年,本理事会核准了一项政策,建议在加拿大停止不负责任地用沥青沙生产石油的。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

jean saldanha a conclu en recommandant l'intégration d'une taxe sur les transactions financières dans le programme de développement pour l'après-2015.

중국어(간체자)

jean saldanha最后建议将金融交易税纳入2015年后发展框架。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

je conclus ces brèves observations en recommandant à l'assemblée générale d'adopter par consensus le projet de résolution a/57/l.21.

중국어(간체자)

在简单作了这些评论之后,我就此提出决议草案a/57/l.21,以供大会审议,并且我们期待着该草案将以协商一致意见获得通过。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

16. le gouvernement costa-ricien approuve, à l’instar du groupe de rédaction officieux, la proposition recommandant d’incorporer cette disposition dans le préambule.

중국어(간체자)

16. 哥斯达黎加政府同意非正式起草小组的意见,将该条挪到序言部分。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
9,155,789,885 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인