검색어: prophétisent (프랑스어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Tagalog

정보

French

prophétisent

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

타갈로그어

정보

프랑스어

un jeune garçon courut l`annoncer à moïse, et dit: eldad et médad prophétisent dans le camp.

타갈로그어

at tumakbo ang isang binata, at isinaysay kay moises, at sinabi, si eldad at si medad ay nanghuhula sa kampamento.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

car c`est le mensonge qu`ils vous prophétisent en mon nom. je ne les ai point envoyés, dit l`Éternel.

타갈로그어

sapagka't sila'y nanganghuhulang may kasinungalingan sa inyo sa aking pangalan: hindi ko sinugo sila, sabi ng panginoon.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

car c`est le mensonge qu`ils vous prophétisent, afin que vous soyez éloignés de votre pays, afin que je vous chasse et que vous périssiez.

타갈로그어

sapagka't sila'y nanganghuhula ng kasinungalingan sa inyo, upang ilayo kayo sa inyong lupain; at aking palalayasin kayo at kayo'y mangalilipol.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

et toi, fils de l`homme, porte tes regards sur les filles de ton peuple qui prophétisent selon leur propre coeur, et prophétise contre elles!

타갈로그어

at ikaw, anak ng tao, itingin mo ang iyong mukha laban sa mga anak na babae ng iyong bayan, na nanganghuhula ng mula sa kanilang sariling puso; at manghula ka laban sa kanila,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

je ne les ai point envoyés, dit l`Éternel, et ils prophétisent le mensonge en mon nom, afin que je vous chasse et que vous périssiez, vous et les prophètes qui vous prophétisent.

타갈로그어

sapagka't hindi ko sinugo sila, sabi ng panginoon; kundi sila'y nanganghuhulang may kasinungalingan sa aking pangalan; upang aking mapalayas kayo, at kayo'y mangalipol, kayo, at ang mga propeta na nanganghuhula sa inyo.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël, sur achab, fils de kolaja, et sur sédécias, fils de maaséja, qui vous prophétisent le mensonge en mon nom: voici, je les livre entre les mains de nebucadnetsar, roi de babylone; et il les fera mourir sous vos yeux.

타갈로그어

ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, ng dios ng israel, tungkol kay achab na anak ni colias, at tungkol kay sedechias na anak ni maasias na nanghuhula ng kasinungalingan sa inyo sa aking pangalan, narito, aking ibibigay sila sa kamay ni nabucodonosor na hari sa babilonia; at papatayin niya sila sa harap ng inyong mga mata;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,745,701,876 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인