전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
je vais aller me coucher. et toi?
ฉันจะเข้านอน แล้วคุณล่ะ
마지막 업데이트: 2023-03-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
je vais bien merci
ฉันสบายดี ขอบคุณ
마지막 업데이트: 2022-02-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
je vais le contraindre à gravir une pente.
ในไม่ช้าข้าจะเพิ่มพูนความยากลำบากแก่เขา
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
la justice, parce que je vais au père, et que vous ne me verrez plus;
ถึงความชอบธรรมนั้น คือเพราะเราไปหาพระบิดาของเรา และท่านทั้งหลายจะไม่เห็นเราอี
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
je vais le brûler dans le feu intense (saqar).
ในไม่ช้าข้าจะโยนเขาเข้าสู่กองไฟที่เผาไหม้
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
je vais publier ta droiture, et tes oeuvres ne te profiteront pas.
เราจะบอกถึงความชอบธรรมและการกระทำของเจ้า แต่มันก็จะไม่เป็นประโยชน์แก่เจ้
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aspirez aux dons les meilleurs. et je vais encore vous montrer une voie par excellence.
แต่ท่านทั้งหลายจงกระตือรือร้นอย่างจริงจังบรรดาของประทานอันดีที่สุดนั้น และข้าพเจ้ายังคงแสดงทางที่ยอดเยี่ยมกว่าแก่ท่านทั้งหลา
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tu sais quand je marche et quand je me couche, et tu pénètres toutes mes voies.
พระองค์ทรงค้นวิถีของข้าพระองค์และการนอนของข้าพระองค์ และทรงคุ้นเคยกับทางทั้งสิ้นของข้าพระองค
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
je vais vous couper la main et la jambe opposées, et puis, je vous crucifierai tous.»
“ข้าสาบานว่าข้าจะตัดมือของท่านและท้าของพวกท่านโดยสลับข้างกัน แล้วข้าจะตรึงพวกท่านทั้งหมดไว้ (ที่ลำต้อนอินทผาลัม)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
je vais chez vous pour la troisième fois. toute affaire se réglera sur la déclaration de deux ou de trois témoins.
ครั้งนี้จะเป็นครั้งที่สามที่ข้าพเจ้ามาเยี่ยมพวกท่าน `คำพูดทุกๆคำต้องมีพยานสองหรือสามปาก จึงจะเป็นที่เชื่อถือได้
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
quand ton seigneur dit aux anges: «je vais créer d'argile un être humain.
จงรำลึกถึงขณะที่พระเจ้าตรัส แก่มะลาอิกะฮฺว่า แท้จริงข้าจะสร้างมนุษย์คนหนึ่งจากดิน
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
alors l`Éternel dit: cacherai-je à abraham ce que je vais faire?...
พระเยโฮวาห์ตรัสว่า "เราจะซ่อนสิ่งซึ่งเรากระทำจากอับราฮัมหรื
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
et elle dit à ses serviteurs: passez devant moi, je vais vous suivre. elle ne dit rien à nabal, son mari.
นางก็สั่งคนรับใช้ของนางว่า "จงรีบไปก่อนเรา ดูเถิด เราจะตามเจ้าไป" แต่นางมิได้บอกนาบาลสามีของนา
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ne vous souillez par aucune de ces choses, car c`est par toutes ces choses que se sont souillées les nations que je vais chasser devant vous.
เจ้าทั้งหลายอย่ากระทำตัวให้ลามกอนาจารด้วยสิ่งเหล่านี้เลย เพราะว่าบรรดาประชาชาติที่เราได้ไล่ไปเสียต่อหน้าเจ้านั้น กระทำบรรดาลามกอนาจารอย่างนี้เอ
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
alors le chef des échansons prit la parole, et dit à pharaon: je vais rappeler aujourd`hui le souvenir de ma faute.
ครั้งนั้นหัวหน้าพนักงานน้ำองุ่นจึงทูลฟาโรห์ว่า "วันนี้ข้าพระองค์ระลึกถึงความผิดพลั้งของข้าพระองค์ได
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
c`est avec droiture de coeur que je vais parler, c`est la vérité pure qu`exprimeront mes lèvres:
ถ้อยคำของข้าพเจ้าสำแดงความเที่ยงธรรมแห่งจิตใจ และริมฝีปากของข้าพเจ้าจะกล่าวความรู้อย่างจริงใ
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et ils t'interrogent sur dûl-qarnayn. dis: «je vais vous en citer quelque fait mémorable».
และพวกเขาถามเจ้าเกี่ยวกับซุลก็อรนัยน์ จงกล่าวเถิด “ฉันจะเล่าเรื่องของเขาแก่พวกท่าน”
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
et lorsque ton seigneur dit aux anges: «je vais créer un homme d'argile crissante, extraite d'une boue malléable,
และจงรำลึกเมื่อพระเจ้าของเจ้าตรัสแก่มะลาอิกะฮ์แก่ “แท้จริงข้าเป็นผู้สร้างมนุษย์จากดินแห้ง จากดินดำเป็นตม
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
ainsi parle le seigneur, l`Éternel, à ces os: voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez;
องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้แก่กระดูกเหล่านี้ว่า ดูเถิด เราจะกระทำให้ลมหายใจเข้าไปในเจ้า และเจ้าจะมีชีวิ
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
il répondit: «je vais me réfugier vers un mont qui me protègera de l'eau». et noé lui dit: «il n'y a aujourd'hui aucun protecteur contre l'ordre d'allah. (tous périront) sauf celui à qui il fait miséricorde». et les vagues s'interposèrent entre les deux, et le fils fut alors du nombre des noyés.
เขา(ลูกชาย) กล่าวว่า “ฉันจะไปอาศัยภูเขาลูกหนึ่ง มันจะคุ้มครองฉันจากน้ำนี้ได้” เขา(นุห์) กล่าวว่า “ไม่มีผู้ใดคุ้มครองในวันนี้จากพระบัญชาของอัลลอฮ์ เว้นแต่ผู้ทีพระองค์ทรงเมตตา” และคลื่นได้ซัดเข้ามาระหว่างเขาทั้งสอง และเขา(ลูกชาย) ได้อยู่ในหมู่ผู้จมน้ำ
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
추천인: