전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
puis nous vous ressuscitâmes après votre mort afin que vous soyez reconnaissants.
ภายหลังเราได้ให้พวกเจ้าคืนชีพ หลังจากที่พวกเจ้าได้ตายไปแล้ว เพื่อว่าพวกเจ้าจักขอบคุณ
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
tout au contraire, adore allah seul et sois du nombre des reconnaissants».
แต่ว่าจงเคารพภักดีต่ออัลลอฮฺ และจงอยู่ในหมู่ผู้กตัญญู
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
si nous voulions, nous la rendrions salée. pourquoi n'êtes-vous donc pas reconnaissants?
หากเราประสงค์ เราจะทำให้มันเค็มจัด แล้วไฉนเล่าพวกเจ้าจึงไม่กตัญญู?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
et ils en retirent d'autres utilités et des boissons. ne seront-ils donc pas reconnaissants?
และในตัวมันนั้นมีประโยชน์มากหลายและเครื่องดื่มสำหรับพวกเขา แล้วพวกเขาจะยังไม่ขอบคุณอีกหรือ?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
pourquoi allah vous infligerait-il un châtiment si vous êtes reconnaissants et croyants? allah est reconnaissant et omniscient.
อัลลอฮฺทำการลงโทษพวกเจ้าทำไมหากพวกเจ้ากตัญญู และศรัทธา และอัลลอฮฺนั้นเป็น ผู้ทรงขอบใจ ทรงรอบรู้
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
et c'est lui qui a créé pour vous l'ouïe, les yeux et les cœurs. mais vous êtes rarement reconnaissants.
และพระองค์เป็นผู้สร้างสัมผัสการฟังและการเห็น และหัวใจเพื่อเข้าใจแก่พวกเจ้า แต่เเพียงส่วนน้อยเท่านั้นที่พวกเจ้าขอบคุณ
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
afin qu'ils mangent de ses fruits et de ce que leurs mains ont produit. ne seront-ils pas reconnaissants?
เพื่อพวกเขาจะได้กินผลไม้ของมันและจากสิ่งที่มือของพวกเขาได้กระทำมันขึ้นแล้วพวกเขาจะไม่ขอบคุณกระนั้นหรือ ?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
allah vous a donné la victoire, à badr, alors que vous étiez humiliés. craignez allah donc. afin que vous soyez reconnaissants!
และแน่นอน อัลลอฮ์ได้ทรงช่วยเหลือพวกเจ้าที่บะดัร มาแล้วทั้งๆ ที่พวกเข้าเป็นพวกด้อยกว่า ดังนั้นพวกเจ้าพึงยำเกรงอัลลอ์เถิด หวังว่าพวกเจ้าจักขอบคุณ
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
certes, nous vous avons donné du pouvoir sur terre et nous vous y avons assigné subsistance. (mais) vous êtes très peu reconnaissants!
และแท้จริงนั้น เราได้ให้พวกเจ้ามีที่พำนักอยู่ในแผ่นดิน และเราได้ให้มีขึ้นแก่พวกเจ้า ซึ่งบรรดาเครื่องยังชีพในผืนแผ่นดินนั้น ส่วนน้อยของพวกเจ้าเท่านั้นที่ขอบคุณ
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
puis je les assaillerai de devant, de derrière, de leur droite et de leur gauche. et, pour la plupart, tu ne les trouveras pas reconnaissants.»
แล้วข้าพระองค์จะมายังพวกเขา จากเบื้องหน้าของพวกเขา และจากเบื้องหลังของพวกเขาและจากเบื้องขวาของพวกเขา และจากเบื้องซ้ายของพวก เขา และพระองค์จะไม่พบว่าส่วนมากของพวกเขานั้น เป็นผู้ขอบคุณ
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
c'est de par sa miséricorde qu'il vous a assigné la nuit et le jour: pour que vous vous y reposiez et cherchiez de sa grâce, et afin que vous soyez reconnaissants.
และเพราะความเมตตาของพระองค์ พระองค์ทรงทำให้มีกลางคืนและกลางวัน เพื่อพวกเจ้าจะได้พักผ่อนในเวลานั้น และเพื่อพวกเจ้าจะได้แสวงหาจากความโปรดปรานของพระองค์ และเพื่อพวกเจ้าจะได้ขอบคุณ
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
mangez donc de ce qu'allah vous a attribué de licite et de bon. et soyez reconnaissants pour les bienfaits d'allah, si c'est lui que vous adorez.
พวกเจ้าจงบริโภคในสิ่งที่อัลลอฮ์ทรงประทานปัจจัยยังชีพแก่พวกเจ้า ซึ่งเป็นที่อนุมัติที่ดี และพวกเจ้าจงขอบคุณต่อความโปรดปรานของอัลลอฮ์ หากพวกเจ้าเคารพภักดีเฉพาะพระองค์เท่านั้น
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
ainsi, éprouvons-nous (les gens) les uns par les autres, pour qu'ils disent: «est-ce là ceux qu'allah a favorisés parmi nous?» n'est-ce pas allah qui sait le mieux lesquels sont reconnaissants?
และในทำนองนั้นเราได้ทดสอบบางคนของพวกเขาด้วยอีกบางคน เพื่อพวกเขาจะได้กล่าวว่า ชนเหล่านี้กระนั้นหรือ ที่อัลลอฮ์ทรงกรุณาแก่พวกเขา ในระหว่างพวกเรา อัลลอฮ์นั้นมิใช่เป็นผู้ทรงรู้ยิ่งต่อบรรดาผู้ที่กตัญญูดอกหรือ?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질: