전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jaël, femme de héber, saisit un pieu de la tente, prit en main le marteau, s`approcha de lui doucement, et lui enfonça dans la tempe le pieu, qui pénétra en terre. il était profondément endormi et accablé de fatigue; et il mourut.
heverin karısı yael eline bir çadır kazığı ile tokmak aldı. yorgunluktan derin bir uykuya dalmış olan siseraya sessizce yaklaşarak kazığı şakağına dayadı ve yere saplanıncaya dek çaktı. sisera hemen öldü.