검색어: parce que je connais pas la langue turque (프랑스어 - 터키어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Turkish

정보

French

parce que je connais pas la langue turque

Turkish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

터키어

정보

프랑스어

et moi, parce que je dis la vérité, vous ne me croyez pas.

터키어

ama ben gerçeği söylüyorum. İşte bunun için bana iman etmiyorsunuz.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

pourquoi?... parce que je ne vous aime pas?... dieu le sait!

터키어

neden mi? sizi sevmediğimden mi? tanrı biliyor ki, sizi seviyorum.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le père m`aime, parce que je donne ma vie, afin de la reprendre.

터키어

canımı, tekrar geri almak üzere veririm. bunun için baba beni sever.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

mais, parce que je vous ai dit ces choses, la tristesse a rempli votre coeur.

터키어

ama bunları söylediğim için yüreğiniz kederle doldu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

je n`ai pas appris la sagesse, et je ne connais pas la science des saints.

터키어

kutsal olana ilişkin bilgiden de yoksunum.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la justice, parce que je vais au père, et que vous ne me verrez plus;

터키어

doğruluk konusunda, çünkü babaya gidiyorum, artık beni görmeyeceksiniz;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

parce que je pardonnerai leurs iniquités, et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés.

터키어

Çünkü suçlarını bağışlayacağım, günahlarını artık anmayacağım.› ››

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le monde ne peut vous haïr; moi, il me hait, parce que je rends de lui le témoignage que ses oeuvres sont mauvaises.

터키어

dünya sizden nefret edemez, ama benden nefret ediyor. Çünkü yaptıklarının kötü olduğuna tanıklık ediyorum.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

car le père lui-même vous aime, parce que vous m`avez aimé, et que vous avez cru que je suis sorti de dieu.

터키어

Çünkü beni sevdiğiniz ve babadan çıkıp geldiğime iman ettiğiniz için babanın kendisi sizi seviyor.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

car je suis jaloux de vous d`une jalousie de dieu, parce que je vous ai fiancés à un seul époux, pour vous présenter à christ comme une vierge pure.

터키어

sizler için tanrısal bir kıskançlık duyuyorum. Çünkü sizleri el değmemiş kız gibi tek ere, mesihe sunmak üzere nişanladım.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

et si l`oreille disait: parce que je ne suis pas un oeil, je ne suis pas du corps, -ne serait-elle pas du corps pour cela?

터키어

kulak, ‹‹göz olmadığım için bedene ait değilim›› derse, bu onu bedenden ayırmaz.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il répondit: j`ai entendu ta voix dans le jardin, et j`ai eu peur, parce que je suis nu, et je me suis caché.

터키어

adem, ‹‹bahçede sesini duyunca korktum. Çünkü çıplaktım, bu yüzden gizlendim›› dedi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

dis-[leur]: «je ne vous dis pas que je détiens les trésors d'allah, ni que je connais l'inconnaissable, et je ne vous dis pas que je suis un ange.

터키어

de ki: "ben size, allah'ın hazineleri yanımdadır, demiyorum. gaybı da bilmem.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

«cela afin qu'il sache que je ne l'ai pas trahi en son absence, et qu'en vérité allah ne guide pas la ruse des traîtres.

터키어

"gerçeği söylüyorum ki, yûsuf, gıyabında ona hainlik etmediğimi, allah'ın, hainlerin tuzağını başarıya ulaştırmayacağını bilsin."

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

en vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi fera aussi les oeuvres que je fais, et il en fera de plus grandes, parce que je m`en vais au père;

터키어

size doğrusunu söyleyeyim, benim yaptığım işleri, bana iman eden de yapacak; hatta daha büyüklerini yapacaktır. Çünkü ben babaya gidiyorum.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

si vous êtes sortis pour lutter dans mon chemin et pour rechercher mon agrément, leur témoignerez-vous secrètement de l'amitié, alors que je connais parfaitement ce que vous cachez et ce que vous divulguez?

터키어

benim yolumda cihadetmek ve benim rızamı kazanmak için (yurdunuzdan) çıktığınız halde içinizde onlara sevgi (mi) gizilyorsunuz? oysa ben sizin gizlediğiniz ve açığa vurduğunuz her şeyi bilirim.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ainsi parle l`Éternel: n`imitez pas la voie des nations, et ne craignez pas les signes du ciel, parce que les nations les craignent.

터키어

bu belirtilerden uluslar yılsa bile.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ils expulsent le messager et vous-mêmes parce que vous croyez en allah, votre seigneur. si vous êtes sortis pour lutter dans mon chemin et pour rechercher mon agrément, leur témoignerez-vous secrètement de l'amitié, alors que je connais parfaitement ce que vous cachez et ce que vous divulguez?

터키어

resulullahı ve sizi, sırf rabbiniz olan allah'a inandığınız için, vatanınızdan kovuyorlar.siz benim yolumda cihad etmek ve benim rızamı kazanmak için yurdunuzdan çıkarılmayı göze aldıysanız, nasıl olur da onlara sevgi gösterip sır verirsiniz? halbuki ben sizin gizlediğiniz ve açıkladığınız her şeyi bilmekteyim.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

aaron va être recueilli auprès de son peuple; car il n`entrera point dans le pays que je donne aux enfants d`israël, parce que vous avez été rebelles à mon ordre, aux eaux de meriba.

터키어

‹‹harun ölüp atalarına kavuşacak. İsrail halkına vereceğim ülkeye girmeyecek. Çünkü ikiniz meriva sularında verdiğim buyruğa karşı geldiniz.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

dis-[leur]: «je ne vous dis pas que je détiens les trésors d'allah, ni que je connais l'inconnaissable, et je ne vous dis pas que je suis un ange. je ne fais que suivre ce qui m'est révélé.»

터키어

de ki: "size allah'ın hazineleri elimdedir, demiyorum; gaybı da bilmiyorum; size, ben meleğim demiyorum, ben ancak bana vahyolunana uyuyorum."

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,800,423,526 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인