전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
947-955.
947- 955.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
(2002/947/ce)
(2002/947/ce)
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
947 500 564 000
947 500 564 000
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
(fd 2008/947/jha)
(dq 2008/947/jai)
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
fax (1-403) 947-3201
fax: (1-403) 947-3201
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
tél. (1-403) 947-2949
tel.: (1-403) 947-2949
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
5 192 380 656 ( 3 739 947 834 )
5 192 380 656 ( 3 739 947 834 )
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
belgique 2.5 2.4 1376 1382 947 936
bélgica 2.5 2.4 1376 1382 947 936
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
quantités transformées : 1 947 514 t
transformação: 1 947 514 t
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
( 32 020 ) ( 11 947 990 ) ( 32 960 )
( 32 020 ) ( 73 292 )
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
décision-cadre 2008/947/jai du conseil
decisão-quadro 2008/947/jai do conselho
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
le règlement (ce) no 947/2005 est abrogé.
É revogado o regulamento (ce) n.o 947/2005.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
pib par habitant: 3 980 euros ou 8 947 spa
pib per capita: €3 980 ou 8 947 ppc
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
lietuva uab “berlin-chemie menarini baltic” tel: +370 52 691 947
lietuva uab “ berlin- chemie menarini baltic ” tel: +370 52 691 947
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
eu/1/14/947/004 10 stylos préremplis (2 boîtes de 5)
eu/1/14/947/004 10 (2 x 5) canetas pré-cheias
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
entre les soussignes : la société mb immo, société civile immobilière au capital de 2000 euros, dont le siège social est 1 rue charles de gaulle, zi la marinière, 91070 bondoufle, immatriculée au registre du commerce et des sociétés de evry, sous le n° 442 925 947, représentée aux présentes par la société jestimmobis, gérante elle-même représentée par m. jean-marie jestin, dûment habilité par [nature et date de la décision donnant pouvoir au représentant du bailleur], dont copie jointe en annexe, ci-après dénommée "le bailleur", d'une part, et : le centre d'accueil universel, association, dont le siège social est 507, place des champs elysées, 91 080 evry-courcouronnes, enregistrée à la préfecture de l'essonne, sous le n° [ 428423271 a valider], représentée aux présentes par madame elisabeth alge esteves, sa présidente, dûment habilitée à cet effet, par [nature et date de la décision ayant habilité le représentant du locataire], dont copie jointe en annexe, ci-après dénommée "le preneur", d'autre part, il a ete prealablement expose ce qui suit : le bailleur est notamment propriétaire, à evry-courcouronnes (91 100), 14 place des terrasses de l’agora, de locaux à usage commercial constituant les lots de copropriété n°406, n°417 et n°418 du règlement de copropriété de l'immeuble reçu par maître dominique airault, membre de la scp chardonnet
between the undersigned: the company mb immo, real civil society with a capital of 2000 euros, whose registered office is 1 rue charles de gaulle, zi the sailor, bondoufle 91070, registered with the trade and companies of evry under number ° 442 925 947, represented herein by the company jestimmobis, manager itself represented by mr jean-marie jestin, duly authorized by [nature and date of the decision empowering the representative of the landlord], a copy attached, hereinafter called "the landlord" on the one hand, et: the welcome center universal association, whose headquarters is 507, place des champs elysées, 91080 evry-courc ouronnes, registered at the prefecture of essonne, as no. [428423271 validating], represented here by ms. elisabeth alge esteves, its president, duly authorized to do so, by [nature and date of the decision that authorized representative of the tenant], a copy attached annex, hereinafter referred to as "the tenant" on the other hand, it has been previously stated as follows: the landlord is such owner, evry courcouronnes (91,100), 14 place des terrasses de l'agora, commercial premises as lots condominium no. 406, no. 417 and no. 418 of the rules of condominium building received
마지막 업데이트: 2012-04-25
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다