인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
faut il retarder l'âge de la retraite
부터: 기계 번역 더 나은 번역 제안 품질:
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
âge de la retraite
idade de reforma
마지막 업데이트: 2014-11-14 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
abaissement de l'âge de la retraite
redução da idade de reforma
abaissement de l'âge de la retraite anticipée
abaixamento da idade da reforma antecipada
마지막 업데이트: 2014-11-15 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
l'âge de la retraite est fixé à 65 ans.
a idade em que é adquirido o direito à reforma é de 65 anos para todos.
마지막 업데이트: 2017-04-08 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
↑ de l’âge de la retraite à 63 ans
aumento da idade da reforma para 63 anos
clause de redressement progressif de l'âge de la retraite
aumento progressivo da idade da reforma antecipada
l'âge de la retraite n'est pas uniforme en europe.
a idade da reforma não é uniforme na europa.
âge de la retraite différencié selon le sexe
idade de reforma diferente consoante o sexo
quant à l'âge de la retraite, il passera de 60 à 63 ans.
a idade oficial de aposentação subirá dos 60 para os 63 anos.
마지막 업데이트: 2017-04-25 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
bien sûr, je suis pour ne pas réduire l’ âge de la retraite.
naturalmente, sou a favor da não redução da idade de reforma.
마지막 업데이트: 2012-03-21 사용 빈도: 2 품질: 추천인: IATE
en général l'âge de la retraite est de 65 ans pour les hommes et les femmes.
de um modo geral, a idade em que é adquirido o direito à reforma é de 65 anos tanto para os homens como para as mulheres.
a partir de 1986, l'âge de la retraite est passé progressivement de 65 à 60 ans.
a partir de 1986, a idade de reforma passou progressivamente de 65 para 60 anos.
lorsqu'il a atteint l'âge de 55 ans durant les cinq dernières années précédant son départ à la retraite.
a partir da idade de 55 anos, durante os últimos cinco anos anteriores à reforma.
devrons-nous revenir sur nos décisions visant à abaisser l' âge de la retraite?
será que teremos de alterar as nossas decisões sobre a antecipação da reforma?
(voir aussi: âge normal de la retraite; rente.)
(ver também: idade de saída do mercado de trabalho, e idade normal de reforma)
deuxièmement, il me semble que le terme de" relèvement de l' âge de la retraite" est mal choisi.
em segundo lugar, peço-lhe que pondere se o conceito do' aumento da idade de reforma? não foi mal escolhido.
마지막 업데이트: 2012-03-21 사용 빈도: 2 품질: 추천인: IATE경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
jusqu'en 1986, l'âge de la retraite, pour les non-salariés agricoles, était 65 ans.
até 1986, a idade de reforma para os trabalhadores agrícolas não assalariados era de 65 anos.
depuis 2000, l’âge de la retraite est de 65 ans pour les hommes et pour les femmes.
a partir de 2000, a idade de reforma passou a ser de 65 anos tanto para os homens como para as mulheres.
l'âge de la retraite pour les femmes est souvent inférieur de cinq ans par rapport à celui des hommes.
a idade da reforma começava muitas vezes cinco anos mais cedo para as mulheres do que para os homens.
a l'heure actuelle, l'âge de la retraite des hommes est de 63 ans et de 58 ans chez les femmes.
a idade da reforma dos homens é presentemente de 63 anos, a das mulheres 58.