검색어: tu dois faire (프랑스어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Portuguese

정보

French

tu dois faire

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

포르투갈어

정보

프랑스어

oui, tu dois.

포르투갈어

sim, você deve.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

est-ce que tu dois faire un discours ?

포르투갈어

você deve fazer um discurso?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

je dois faire de mon mieux.

포르투갈어

preciso fazer todo o possível.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

je dois faire renouveler mon passeport.

포르투갈어

eu devo renovar meu passaporte.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

tu dois y aller.

포르투갈어

você deve ir.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

tu dois l'aider.

포르투갈어

você deve ajudá-la.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

tu dois accepter ton rôle.

포르투갈어

você precisa aceitar o seu papel.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

tu dois agir selon la loi.

포르투갈어

tens de agir segundo a lei.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

tu dois apprendre de tes erreurs.

포르투갈어

você deve aprender com os seus erros.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

pour commencer, tu dois te protéger.

포르투갈어

para começar, você deve se proteger.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

je ne sais pas où tu dois aller.

포르투갈어

eu não sei aonde você deve ir.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

tu es malade, tu dois te reposer.

포르투갈어

estás doente, tu precisas repousar.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

tu dois t'adapter à la situation.

포르투갈어

você deve se adaptar à situação.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

je n’ ai vraiment aucune idée de ce que je dois faire.

포르투갈어

É que eu não faço a mínima ideia do que esperam de mim.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

tu dois demander la permission à ton professeur.

포르투갈어

você deve pedir permissão ao seu professor.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

d'abord, tu dois arrêter de fumer.

포르투갈어

primeiro, você deve parar de fumar.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

comme il ne me reste que deux minutes, je dois faire des choix.

포르투갈어

uma vez que disponho apenas de dois minutos, tenho de ser selectiva.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

le professeur a dit que tu dois maîtriser le sujet.

포르투갈어

o professor disse que você precisa dominar o assunto.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

et le seigneur me dit: lève-toi, va à damas, et là on te dira tout ce que tu dois faire.

포르투갈어

então disse eu: senhor que farei? e o senhor me disse: levanta-te, e vai a damasco, onde se te dirá tudo o que te é ordenado fazer.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

tu dois donner moins d' explications de vote."

포르투갈어

deves fazer menos declarações de voto.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,792,327,820 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인